España
Estos foros están cerrados. Podéis debatir en Red Liberal.
Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 11:03
Hace un par o tres de dias estaba me encontre por casualidad en la TVE Internacional con el programa "Umbrales",donde uno de los invitados era D.Rafael Xambo (director del departamento de sociologia de la universidad valenciana),y me quede perplejo de que no solo contestaba las preguntas en valenciano sino que a su vez la presentadora se las hacia en el mismo idioma,aunque hubiera otro invitado al que le hacian las preguntas en castellano y las contestaba en el mismo idioma.
Ambos llevaban el "pinganillo",supongo que para entender que es lo que decia el otro,lo cual entiendo en el caso del castellanoparlante mas no en el caso del valenciano puesto que debe entender perfectamente al otro.
Lo peor de todo es que cuando las preguntas y respuestas eran en valenciano no habia ningun tipo de subtitulos,con lo cual los que no hablaran valenciano o catalan no se enteraron mas que de la mitad del programa.
Que hubiera sucedido si esto lo hubiera hecho un catalan??
Resulta que son los catalanes los que tienen la fama de querer imponer su idioma y resulta que nunca he visto a un catalan que en un debate de TVE,para emitir en todo el territorio nacional e internacional,se ponga a hablar en lengua vernacula,y sin embargo lo hace un valenciano y nadie dice nada.
Creo que si se hace algo asi,hablar cada uno en su lengua,y no como costumbre sino en algunos programas que se presten a ello,deberia la television poner subtitulos para que todos puedan comprender de que se habla,asi podria servir para que los unos conozcamos algo de los idiomas de los otros,puede ser que fuera enriquecedor para todos.
Pero la pregunta en si es la siguiente
Porque nadie ha protestado de que un valenciano imponga su lengua en un programa estatal?
Si lo ha hecho el ,lo pueden hacer los de las demas comunidades a partir de ya??
Si se le ocurre hacerlo a un catalan o un vasco tampoco protestaran??
Y por ultimo,en caso de que, viendo este precedente, se repita el hecho (evidentemente sin protestas posibles puesto que no las ha habido ahora), lo traduciran por lo menos en subtitulos??
Ambos llevaban el "pinganillo",supongo que para entender que es lo que decia el otro,lo cual entiendo en el caso del castellanoparlante mas no en el caso del valenciano puesto que debe entender perfectamente al otro.
Lo peor de todo es que cuando las preguntas y respuestas eran en valenciano no habia ningun tipo de subtitulos,con lo cual los que no hablaran valenciano o catalan no se enteraron mas que de la mitad del programa.
Que hubiera sucedido si esto lo hubiera hecho un catalan??
Resulta que son los catalanes los que tienen la fama de querer imponer su idioma y resulta que nunca he visto a un catalan que en un debate de TVE,para emitir en todo el territorio nacional e internacional,se ponga a hablar en lengua vernacula,y sin embargo lo hace un valenciano y nadie dice nada.
Creo que si se hace algo asi,hablar cada uno en su lengua,y no como costumbre sino en algunos programas que se presten a ello,deberia la television poner subtitulos para que todos puedan comprender de que se habla,asi podria servir para que los unos conozcamos algo de los idiomas de los otros,puede ser que fuera enriquecedor para todos.
Pero la pregunta en si es la siguiente
Porque nadie ha protestado de que un valenciano imponga su lengua en un programa estatal?
Si lo ha hecho el ,lo pueden hacer los de las demas comunidades a partir de ya??
Si se le ocurre hacerlo a un catalan o un vasco tampoco protestaran??
Y por ultimo,en caso de que, viendo este precedente, se repita el hecho (evidentemente sin protestas posibles puesto que no las ha habido ahora), lo traduciran por lo menos en subtitulos??
Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 14:16
Te pasa exactamente lo mismo que a mí cuando pongo el telediario:
Incendio en Galicia: entrevista a un afectado, NO ME ENTERO DE NADA.
Noticia en´Andalucía: entrevistado, andalú cerrao, NI PAPA
Pregunta de un periodista a un jugador del Barsa: Ni papa.
A este paso vamos a tener que estudiar diez o doce idiomas para vivir en este puto pais,.
Incendio en Galicia: entrevista a un afectado, NO ME ENTERO DE NADA.
Noticia en´Andalucía: entrevistado, andalú cerrao, NI PAPA
Pregunta de un periodista a un jugador del Barsa: Ni papa.
A este paso vamos a tener que estudiar diez o doce idiomas para vivir en este puto pais,.
Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 14:38
Me parece que no hablamos de los mismo,por ejemplo,en el caso de un incendio en Galicia,no es una entrevista sino que le hacen unas preguntas a un tio que pasa por ahi,se las hace el corresponsal de Galicia (con acento de galego),el tio no sabe ni para que tele es,esta excitado por lo que ocurre y contesta en el idioma que es mas facil,lo mismo con el andaluz o el catalan.Pero yo estoy hablando de un debate o una entrevista en el estudio,donde el entrevistado esta al lado de otro que habla en castellano,donde el entrevistado es un "intelectual",eso no es comparable.
Yo alguna vez he oido a Guardiola contestar en catalan cuando delante de muchos micros,TVE,TV3,A3 etc,le han preguntado los de TV3 en catalan,pero lo captan todos los micros,pero contesta en castellano cuando es de otro canal quien le hace la pregunta.
Hace unos meses estuvo Carod Rovira en "Las Cerezas",junto a Rodriguez Ibarra,y no se le ocurrio ponerse a hablar en Catalan,y eso que estaba en los estudios de "Sant Cugat" (desde donde se hacian las cerezas) y la presentadora podia hablar catalan perfectamente,sin embargo lo hizo en castellano.
Pero aun asi resulta que Carod es el Nacionalista separatista que intenta imponer el idioma catalan,y mientras tanto el Sr.Xambo llega a donde nunca ha llegado Rovira y nadie dice nada,es a eso a lo que me refiero.
Tambien dije antes que no me parece del todo mal que puedan expresarse,en otras circunstancias,como la del incendio,en sus respectivos idiomas siempre y cuando la TV tenga la gentileza de subtitularlo,como he visto que hacen a veces si sacan en las noticias fragmentos de sesiones del Parlament de Catalunya,con lo cual no seria necesario aprender ningun idioma si bien pudiera ser que sin apenas darte cuenta llegaras a conocer algunas palabras de los idiomas de las comunidades vecinas.
Yo hablo Castellano y Catalan,entiendo el Valenciano ya que aunque este considerado un idioma distinto al catalan se entiende bien,es mas me suena a un idioma intermedio entre el catalan y castellano,sin embargo no conozco,porque no he tenido oportunidades,apenas nada de Gallego o Vasco,y la verdad no me voy a poner a estudiarlo pero si escuchandolo de vez en cuando pudiera ir aprendiendo algo no me pareceria mal.
Yo alguna vez he oido a Guardiola contestar en catalan cuando delante de muchos micros,TVE,TV3,A3 etc,le han preguntado los de TV3 en catalan,pero lo captan todos los micros,pero contesta en castellano cuando es de otro canal quien le hace la pregunta.
Hace unos meses estuvo Carod Rovira en "Las Cerezas",junto a Rodriguez Ibarra,y no se le ocurrio ponerse a hablar en Catalan,y eso que estaba en los estudios de "Sant Cugat" (desde donde se hacian las cerezas) y la presentadora podia hablar catalan perfectamente,sin embargo lo hizo en castellano.
Pero aun asi resulta que Carod es el Nacionalista separatista que intenta imponer el idioma catalan,y mientras tanto el Sr.Xambo llega a donde nunca ha llegado Rovira y nadie dice nada,es a eso a lo que me refiero.
Tambien dije antes que no me parece del todo mal que puedan expresarse,en otras circunstancias,como la del incendio,en sus respectivos idiomas siempre y cuando la TV tenga la gentileza de subtitularlo,como he visto que hacen a veces si sacan en las noticias fragmentos de sesiones del Parlament de Catalunya,con lo cual no seria necesario aprender ningun idioma si bien pudiera ser que sin apenas darte cuenta llegaras a conocer algunas palabras de los idiomas de las comunidades vecinas.
Yo hablo Castellano y Catalan,entiendo el Valenciano ya que aunque este considerado un idioma distinto al catalan se entiende bien,es mas me suena a un idioma intermedio entre el catalan y castellano,sin embargo no conozco,porque no he tenido oportunidades,apenas nada de Gallego o Vasco,y la verdad no me voy a poner a estudiarlo pero si escuchandolo de vez en cuando pudiera ir aprendiendo algo no me pareceria mal.
Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:12
Y como ves que un catalán pueda trabajar en Madrid, Barcelona o Burgos y un castellano como yo no lo pueda hacer en Tarragona por no saber catalán.
Yo lo llamo discriminación.
Yo lo llamo discriminación.
Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:18
Y en alemania no trabajarias si no hablaras aleman. Te pareceria eso una discriminacion? Probablemente no porque a los alemanes les das el derecho de imponer su idioma en su casa y a los catalanes no, porque consideras que su casa es en realidad tuya por derecho de conquista (Torrente Ballester dixit)
Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:30
Sí, derecho de conquista...Y los únicos catalanes son los que piensan como tú, además de que el catalán es la única lengua de los mísmos, no hablamos del castellano y del aranés...
Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:35
Y en alemania no trabajarias si no hablaras aleman.
Como se nota que no ha visto vd. "Vente a Alemania, Pepe".
Como se nota que no ha visto vd. "Vente a Alemania, Pepe".
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:37
Jajajajaja!!!
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:42
Todos esos millones de turcos que viven en la RFA dominarán la lengua de Goethe?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:45
¡Por supuesto! Hoy he recibido un mensaje de una amiga alemana, me comentaba que lo estaba aprendiendo, y que el número de nativos que se animan a hacerlo va "in crescendo".
Qué cosas....
Qué cosas....
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:47
Me refería al turco....
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 15:49
jajajajaja.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 17:18
La lengua propia de Cataluña es el español porque es el que habla todo el mundo (no así el catalán que sólo lo hace en torno a la mitad de la población, siendo optimistas), y además la mayoría lo tiene como su lengua materna (tampoco aquí el catalán supera numéricamente al castellano, aunque eso sí, socialmente está mejor considerado al ser la lengua que da prestigio, cuestión de complejos).
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la fama
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 17:35
En Cataluña se habla catalán, pero.... todo el mundo , o casi todo, conoce el castellano sencillamente porque es el idioma que le enseñarón en el colegio.
Bien, si ellos conocen el castellano y yo tambien, podemos entendernos ¿no?, porque entonces hay que imponer el catalán en los organismos, instituciones , bancos etc,etc.
Bien, si ellos conocen el castellano y yo tambien, podemos entendernos ¿no?, porque entonces hay que imponer el catalán en los organismos, instituciones , bancos etc,etc.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan la
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 17:51
El punto clave es el de discriminación a cualquier persona de cara al mercado laboral por no hablar euskera, catalán e incluso gallego (hay q presentar un título de la escuela oficial de idiomas o similar para poder presentarse a oposiciones a la admon. pública). Las personas de esas comunidades autónomas tienen, por tanto, más posibilidades de encontrar trabajo a nivel nacional q un castellano manchego o un canario. ¿Es eso justo? Claramente no.
Un saludo
Un saludo
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros llevan
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 18:47
Bueno, en un país como Bélgica no tienen lugar estos agravios comparativos. La única zona donde hay bilingüismo oficial es en Bruselas. Un habitante de la zona francófona necesita saber neerlandés para trabajar en Flandes; y lo mismo con el francés en el caso de un residente en la zona de oficialidad neerlandesa.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otros ll
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 19:19
Belgica sí es un país artificial, o en todo caso el que más, hecho que constata la no existencia de lengua común todavía hoy, doscientos años después de la creación del país. Quizá por ello ese cuidado en la no discriminación. Aquí con relaciones mucho más íntimas entre las partes componentes los extremistas se atreven a más porque saben que la cuerda no se romperá fácilmente. Y así van ganando posiciones de cara al futuro, sin apenas resistencia organizada por parte de los defensores de la Unidad Nacional.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y otro
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 19:28
Yo pensaba que la lengua servía para unir no para disgregar.
La trampa reside en la ambigüedad del artículo nº 3 de la Constitución.
El castelano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de concerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en sus respectivas comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Deber de conocerla, un catalonio está obligado constitucionalmente a contestar en castellano a una pregunta en castellano.
La trampa reside en la ambigüedad del artículo nº 3 de la Constitución.
El castelano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de concerla y el derecho a usarla.
Las demás lenguas españolas serán también oficiales en sus respectivas comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Deber de conocerla, un catalonio está obligado constitucionalmente a contestar en castellano a una pregunta en castellano.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 19:33
Perdona pero no. "Derecho a usarla" implica que pueden negarse a ello.
Evidentemente el artículo constitucional no significaría nada si detrás no hubiera un entramado institucional y social que hiciera apetecible el uso del español a quienes teniendo la nacionalidad no lo tienen como lengua materna. Podríamos hablar aquí de un mandato tácito de la carta magna, mandato que en absoluto se cumple, bien al contrario.
Evidentemente el artículo constitucional no significaría nada si detrás no hubiera un entramado institucional y social que hiciera apetecible el uso del español a quienes teniendo la nacionalidad no lo tienen como lengua materna. Podríamos hablar aquí de un mandato tácito de la carta magna, mandato que en absoluto se cumple, bien al contrario.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y
Enviado por el día 6 de Septiembre de 2005 a las 21:20
Akanubis, precisamente el nuevo Estatut quiere extender también al catalán el "deber de conocerlo" y el "derecho a usarlo". Si el español es lo que une a todos los españoles (y nadie se queja por ello, al menos la gente razonable), el catalán también puede ser lo que una a todos los catalanes. Sin más. La misma Constitución se declara ella misma nazionalista. No veo por qué no lo pueden ser también algunos de los restantes estatutos autonómicos.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lan
Enviado por el día 8 de Septiembre de 2005 a las 15:12
Es decir que,"todos los espanoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla" quiere decir que un catalan,como espanol que es,tiene el deber de entender a quien le hable en castellano (y lo entienden) y puede,si asi gusta,contestarle en catalan,en cuyo caso el castellanoparlante,si es fuera de catalunya,no estara obligado a entenderle a su vez, pero la verdad es que no he visto casos de catalanes que se vayan a otra comunidad y pretendan que se les entienda.
Sin embargo y siguiendo con lo que ocurre dentro de Catalunya (y basandonos en el concepto espanol de catalan,que es todo aquel que vive y trabaja en Catalunya),teniendo en cuenta que dentro del territorio es tambien,segun la CE,lengua oficial, y que al ser oficial deberia tener el mismo tratamiento,pero por si no lo tuviera (lo cual saldria de toda logica),esta en el estatut catala,todos los catalanes tienen el deber de conocerlo y el derecho a usarlo,que se traduce en que si uno va por una calle de Barcelona y alguien te hace una pregunta en Castellano (pues tanto tiene el derecho de usar castellano o catalan,puesto que el uso es optativo) y le contestas en Catalan (que tambien es optativo dentro de Catalunya) no puede, o no deberia, protestar por ello puesto que el deberia conocerlo (que esto no es optativo ,como deber que es),asi como el catalan estaba obligado a entenderlo a el aunque fuera dentro de Catalunya (puesto que tambien en deber).
Todo esto es basandonos en que un Catalan es todo aquel que vive y trabaja en Catalunya,que es lo que defienden quienes estan en contra de la independencia (valgame yo como ejemplo).
Pero si,como algunos dicen,"aunque yo viva en Catalunya soy espanol y no tengo porque aprenderlo",haciendo de ese modo diferencias entre los autoctonos y los aloctonos,estara reconociendo tacitamente que no son lo mismo los catalanes autenticos que los de adopcion,y asi dando la razon a los independentistas.
Hay que tener cuidado porque a veces una defensa de algo mal expresada puede conducir exactamente a lo contrario,a dar la razon al contrario.
Sin embargo y siguiendo con lo que ocurre dentro de Catalunya (y basandonos en el concepto espanol de catalan,que es todo aquel que vive y trabaja en Catalunya),teniendo en cuenta que dentro del territorio es tambien,segun la CE,lengua oficial, y que al ser oficial deberia tener el mismo tratamiento,pero por si no lo tuviera (lo cual saldria de toda logica),esta en el estatut catala,todos los catalanes tienen el deber de conocerlo y el derecho a usarlo,que se traduce en que si uno va por una calle de Barcelona y alguien te hace una pregunta en Castellano (pues tanto tiene el derecho de usar castellano o catalan,puesto que el uso es optativo) y le contestas en Catalan (que tambien es optativo dentro de Catalunya) no puede, o no deberia, protestar por ello puesto que el deberia conocerlo (que esto no es optativo ,como deber que es),asi como el catalan estaba obligado a entenderlo a el aunque fuera dentro de Catalunya (puesto que tambien en deber).
Todo esto es basandonos en que un Catalan es todo aquel que vive y trabaja en Catalunya,que es lo que defienden quienes estan en contra de la independencia (valgame yo como ejemplo).
Pero si,como algunos dicen,"aunque yo viva en Catalunya soy espanol y no tengo porque aprenderlo",haciendo de ese modo diferencias entre los autoctonos y los aloctonos,estara reconociendo tacitamente que no son lo mismo los catalanes autenticos que los de adopcion,y asi dando la razon a los independentistas.
Hay que tener cuidado porque a veces una defensa de algo mal expresada puede conducir exactamente a lo contrario,a dar la razon al contrario.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la
Enviado por el día 8 de Septiembre de 2005 a las 15:25
Exacto, Comprensivo, de lo que se trata es de que pueda vivirse en Cataluña en catalán. Cambiar de lengua porque el interlocutor no te entiende tiene que seguir siendo sólo una situación excepcional. Por tanto, añado que "catalán" es todo aquel que vive y trabaja en Cataluña, y que, como ciudadano, asume una serie de derechos y deberes. No olvidemos que ser ciudadano de un lugar no sólo entraña derechos, sino también obligaciones.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lana y
Enviado por el día 8 de Septiembre de 2005 a las 20:37
Eso es falso. Yo puedo conocer una lengua pero ni usted, ni la Constitución ni el Santo Padre me pueden OBLIGAR a usarla. Y menos una lengua extranjera. Acabáramos.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la lan
Enviado por el día 9 de Septiembre de 2005 a las 11:58
Blutun,nadie ha dicho que se te obligue a usarla,sino que tienes el derecho de usarla,el deber es de conocerla.
Es decir que si en Espana tienes derecho a usar el castellano,pero puedes hablar en la lengua que quieras (ruso,catalan o japones),pero nadie tiene la obligacion de entenderte.
En Catalunya tienes el derecho de hablar catalan,asi como otras lenguas (castellano,checo o finlandes),pero si hablas en catalan,con todo tu derecho,nadie puede decirte que cambies de idioma porque no te entiende puesto que su obligacion es entender en catalan,aunque ,eso si,el tiene el derecho de hablarte en castellano,pues esta en su derecho de hacerlo,asi pues,y como he visto muchas veces uno habla en castellano y el otro contesta en catalan sin necesidad de cabreos,aspavientos ni ningun tipo de discusiones al respecto.
Hay mucha gente que habiendo venido de fuera de Catalunya y llevando mucho tiempo,entienden el catalan y sin embargo no les gusta hablarlo porque les da verguenza al no tener el acento o pensar que se pueden equivocar,asi pues entienden perfectamente a quien le habla y ellos le contestan en castellano como lo mas normal del mundo,y a mi me parece muy bien,es una muestra de madurez por parte de ambos.
Es decir que si en Espana tienes derecho a usar el castellano,pero puedes hablar en la lengua que quieras (ruso,catalan o japones),pero nadie tiene la obligacion de entenderte.
En Catalunya tienes el derecho de hablar catalan,asi como otras lenguas (castellano,checo o finlandes),pero si hablas en catalan,con todo tu derecho,nadie puede decirte que cambies de idioma porque no te entiende puesto que su obligacion es entender en catalan,aunque ,eso si,el tiene el derecho de hablarte en castellano,pues esta en su derecho de hacerlo,asi pues,y como he visto muchas veces uno habla en castellano y el otro contesta en catalan sin necesidad de cabreos,aspavientos ni ningun tipo de discusiones al respecto.
Hay mucha gente que habiendo venido de fuera de Catalunya y llevando mucho tiempo,entienden el catalan y sin embargo no les gusta hablarlo porque les da verguenza al no tener el acento o pensar que se pueden equivocar,asi pues entienden perfectamente a quien le habla y ellos le contestan en castellano como lo mas normal del mundo,y a mi me parece muy bien,es una muestra de madurez por parte de ambos.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Unos cardan la
Enviado por el día 9 de Septiembre de 2005 a las 15:28
Bueno, constatemos que ahora existe la moda de llamar "imposiciones" a lo que son simples obligaciones de todo ciudadano para con el estado del que forma parte... No me negaréis que al fin y al cabo cada comunidad autónoma es una expresión del estado español. Así que, quien manifieste desinterés o indiferencia por conocer el catalán (ínmigrantes tal vez), está negando su pertenencia, no sólo a Cataluña, sino también a España.
