España
Estos foros están cerrados. Podéis debatir en Red Liberal.
Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 12:29
¿Quién dijo que estaba cerrada la polémica sobre la hipotética unidad del idioma valenciano y el idioma catalán?
http://www.larazon.es/noticias/noti_nac14176.htm
Saludos cordiales
Imperio
http://www.larazon.es/noticias/noti_nac14176.htm
Saludos cordiales
Imperio
Bono en Afganistan
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 12:50
Bono tras la cita con karzai , almuerza con los militares españoles entre ellos un seqquitos de diputados españoles de la comisisón de defensa, entre ellos Iñaki anasagasti, que tenia detras una ostensible Bandera Nacional.
bono dixit.
-sois parte del glorioso ejercito español, aquel que nunca se ha retirado de un campo de batalla ,de un plaza,si no era por mandato expreso de sus reyes y mandos, sois el ejercito de Prim de espartero y tb mi querido Iñaki el ejercito de Igancio de loyola-
(la cara a continuación de Anasagasti, es un poema, pero apludio al ministro con la rojigualda atras....)
salud
bono dixit.
-sois parte del glorioso ejercito español, aquel que nunca se ha retirado de un campo de batalla ,de un plaza,si no era por mandato expreso de sus reyes y mandos, sois el ejercito de Prim de espartero y tb mi querido Iñaki el ejercito de Igancio de loyola-
(la cara a continuación de Anasagasti, es un poema, pero apludio al ministro con la rojigualda atras....)
salud
Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:21
Es increíble lo bajo que el nacionalismo español puede caer en su obsesión enfermiza por atacar al pueblo catalán y a la unidad de nuestra lengua. Negar la catalanidad de la lengua hablada en València es la misma estupidez que negar que en Austria se habla alemán o en Uruguay español.
Cuando se utiliza la Cultura como arma política como hace la chusma españolista es que la ideología del imperialismo español roza ya lo patológico.
Negar la catalanidad del catalán meridional es lo mismo que decir que 2 y 2 no son 4 o que la Luna no es un satélite de la Tierra.
No voy a hablar más de este asunto, lo evidente no se discute, como no acostumbro a discutir la existencia innegable del Holocausto judío o que el hombre ha llegado a la Luna.
Punto final.
Cuando se utiliza la Cultura como arma política como hace la chusma españolista es que la ideología del imperialismo español roza ya lo patológico.
Negar la catalanidad del catalán meridional es lo mismo que decir que 2 y 2 no son 4 o que la Luna no es un satélite de la Tierra.
No voy a hablar más de este asunto, lo evidente no se discute, como no acostumbro a discutir la existencia innegable del Holocausto judío o que el hombre ha llegado a la Luna.
Punto final.
Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:25
pues los "catalanes meridionales" dicen ser tan descendientes de Aragón y castiella como de vosotros ,vamos que son españoles puros , lo demustra el 3% de ERC en Valencia por ejemplo y soy generoso,
Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:27
Valencia es reino independiente ,federado de motú propio a la Corrona de Aragón ex 1230 tienen una idiosincrasia propia ,unas cortes propias y unas embajadas propias ene el mediterraneo , que eran independientes de lso consulats del mar catalanes,
SOMS VALENCIANS I ESPANYOLS ,PERO NO CATALANS ,rezan en pintadas por las calles de alicante lo vi hace poco.
SOMS VALENCIANS I ESPANYOLS ,PERO NO CATALANS ,rezan en pintadas por las calles de alicante lo vi hace poco.
Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:26
Front:
Punto final para la fictícia unidad lingüística que se vende desde ERC y sus circulos. A nivel oficial, existe diferenciación, a nivel lingüístico, también, y flaco favor se hacen los separatistas al intentar desvirtuar la realidad llamando "blaveros" a aquellos que defienden su lengua como propia.
Saludos cordiales
Imperio
Punto final para la fictícia unidad lingüística que se vende desde ERC y sus circulos. A nivel oficial, existe diferenciación, a nivel lingüístico, también, y flaco favor se hacen los separatistas al intentar desvirtuar la realidad llamando "blaveros" a aquellos que defienden su lengua como propia.
Saludos cordiales
Imperio
Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:28
Dame el nombre de 1 sólo filólogo de reconocido prestigio internacional que diga que el valenciano no es catalán. Es que quiero reirme un poco.
Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:30
Ya empezamos...
Existen muchos hilos abiertos que hablan sobre el tema.
Saludos cordiales
Imperio
Existen muchos hilos abiertos que hablan sobre el tema.
Saludos cordiales
Imperio
Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:34
¿Y el nombre?.
A mi no me vale que digas..."es que los valencianos lo dicen". Por mi como si quieren decir que los círculos son cuadrados. La autoridad científica internacional en temas lingüísticos son los filólogos, no los políticos de tres al cuarto ni cualquier ministro de Defensa español advenedizo. Los mismos filólogos que dicen que el valenciano es catalán y que el andaluz o el uruguayo son español.
Dame 1 nombre por favor y asunto concluido.
A mi no me vale que digas..."es que los valencianos lo dicen". Por mi como si quieren decir que los círculos son cuadrados. La autoridad científica internacional en temas lingüísticos son los filólogos, no los políticos de tres al cuarto ni cualquier ministro de Defensa español advenedizo. Los mismos filólogos que dicen que el valenciano es catalán y que el andaluz o el uruguayo son español.
Dame 1 nombre por favor y asunto concluido.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:35
Ya veo que no lo hay :)
Ala pues, a callarse y a hablar de lo que se sepa.
Ala pues, a callarse y a hablar de lo que se sepa.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catal
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:53
espera hijo estamos tirando del google , tenemos cosas mas importantes que hacer!!! rey
regne de valencia , no volem ser una regio catalana , ne voulem ser un pais occupat per catalans , som valencians i espanyol , el nostre exercit es el espanyol . lo he sacao de un foro valencianista.
regne de valencia , no volem ser una regio catalana , ne voulem ser un pais occupat per catalans , som valencians i espanyol , el nostre exercit es el espanyol . lo he sacao de un foro valencianista.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el c
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 13:57
Y yo he sacado de un foro ufológico que en Venus viven señores de color verde.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 14:02
un valencià
toma escamot ,en Venus son rosaceos te lo digo yo que me encontre alli a la ejecutiva de UNC.
Aquí existe un gran problema. El problema es que a los valencianos NO nos dejáis en paz. Estamos ya cansados de que pongáis palabras ajenas en nuestras bocas, que para hablar ya estamos nosotros y no necesitamos a nadie que vaya a hablar con ZP para demostrarle si el Valenciano y el catalán es la misma lengua o no. Para eso ya tenemos nuestros representantes y las urnas lo dicen bien claro aquí en nuestra tierra...
Nosotros somos respetuosos y no necesitamos hablar de los demás ni mencionar países inexistentes porque por esa regla de tres si nos remontamos unos siglos atrás pues nos lo dejáis bien fácil: vosotros quedáos con vuestro condado de Barcelona que nosotros nos quedaremos con nuestro Regne de València i fin de la historia.
Pero señores, la diferencia es que nosotros los Valencianos avanzamos acia delante y no acia atrás como vosotros con vuestras independencias fictícias y anacrónicas.
Simplemente y a ver si diciéndolo tres veces os entra en la cabeza queremos que no habléis por nosotros y nos dejéis tranquilos, que estamos muy bien como estamos y cada día mejor, que parece que a más de uno le joda que nuestra comunidad sea una de las más prósperas de España.
toma escamot ,en Venus son rosaceos te lo digo yo que me encontre alli a la ejecutiva de UNC.
Aquí existe un gran problema. El problema es que a los valencianos NO nos dejáis en paz. Estamos ya cansados de que pongáis palabras ajenas en nuestras bocas, que para hablar ya estamos nosotros y no necesitamos a nadie que vaya a hablar con ZP para demostrarle si el Valenciano y el catalán es la misma lengua o no. Para eso ya tenemos nuestros representantes y las urnas lo dicen bien claro aquí en nuestra tierra...
Nosotros somos respetuosos y no necesitamos hablar de los demás ni mencionar países inexistentes porque por esa regla de tres si nos remontamos unos siglos atrás pues nos lo dejáis bien fácil: vosotros quedáos con vuestro condado de Barcelona que nosotros nos quedaremos con nuestro Regne de València i fin de la historia.
Pero señores, la diferencia es que nosotros los Valencianos avanzamos acia delante y no acia atrás como vosotros con vuestras independencias fictícias y anacrónicas.
Simplemente y a ver si diciéndolo tres veces os entra en la cabeza queremos que no habléis por nosotros y nos dejéis tranquilos, que estamos muy bien como estamos y cada día mejor, que parece que a más de uno le joda que nuestra comunidad sea una de las más prósperas de España.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valencian
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 14:19
Cincinato: ¿en qué quedamos? ¿También eres valenciano? ¿No eras de Cádiz?. En fin, ya veo tus "argumentos". Repito lo que he dicho antes, ya que el surrealismo no es lo mío (veo que lo tuyo sí) y me va más la lógica racional:
A mi no me vale que digas..."es que los valencianos lo dicen". Por mi como si quieren decir que los círculos son cuadrados. La autoridad científica internacional en temas lingüísticos son los filólogos, no los políticos de tres al cuarto ni cualquier ministro de Defensa español advenedizo. Los mismos filólogos que dicen que el valenciano es catalán y que el andaluz o el uruguayo son español.
Dame 1 nombre por favor y asunto concluido.
A mi no me vale que digas..."es que los valencianos lo dicen". Por mi como si quieren decir que los círculos son cuadrados. La autoridad científica internacional en temas lingüísticos son los filólogos, no los políticos de tres al cuarto ni cualquier ministro de Defensa español advenedizo. Los mismos filólogos que dicen que el valenciano es catalán y que el andaluz o el uruguayo son español.
Dame 1 nombre por favor y asunto concluido.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valen
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 14:34
Front:
La realidad es que teneis diferentes frentes. También teneis el balear, que efectivamente es igual de diferente que el valenciano.
Entraré en tu juego una sola vez:
El historiador(eso de que sólo los filólogos tienen la potestad...)Miguel Garau Roselló.
El filólogo Juan Vanrell.
Se han creado plataformas culturales contra la aberración de la "unidad lingüística", en Baleares, Aragón comunidad valenciana y hasta en la comunidad catalana.
La realidad no es tú realidad.
Saludos cordiales
imperio
La realidad es que teneis diferentes frentes. También teneis el balear, que efectivamente es igual de diferente que el valenciano.
Entraré en tu juego una sola vez:
El historiador(eso de que sólo los filólogos tienen la potestad...)Miguel Garau Roselló.
El filólogo Juan Vanrell.
Se han creado plataformas culturales contra la aberración de la "unidad lingüística", en Baleares, Aragón comunidad valenciana y hasta en la comunidad catalana.
La realidad no es tú realidad.
Saludos cordiales
imperio
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el v
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 15:16
El historiador(eso de que sólo los filólogos tienen la potestad...)Miguel Garau Roselló.
El filólogo Juan Vanrell.
A estos tíos no los conocen ni en su casa. Estoy hablando de FILOLOGOS, no de historiadores aficionados ni de "científicos" de barra de bar.
El filólogo Juan Vanrell.
A estos tíos no los conocen ni en su casa. Estoy hablando de FILOLOGOS, no de historiadores aficionados ni de "científicos" de barra de bar.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el v
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 15:40
El mallorquín Juan (que no Joan, segun él mismo firma) Vanrell Nadal, mandó desde València una carta al diario \\\"ABC\\\" de Madrid y la firmó como presidente de una ectoplasmática Academia de la Lengua Balear.
El ¿Sr.? Vanrell, que comete tres o cuatro faltas de ortografía, tanto en español como en catalán, se autodenomina filólogo se queja amargamente de que, a los mallorquines, se les ha \\\"robado\\\" el mallorquín. Dice así, textualmente:
“El latrocinio se ha realizado con premeditación, nocturnidad y alevosía. Lo más preocupante es que se ha procedido de forma legal pero de espaldas al buen pueblo balear, tan pacífico, tan trabajador, tan sufrido, tan confiado, tan calmoso. Unos políticos interesados o ignorantes – no sólo se refiere a Carod Rovira y a sus nacionalistas independentistas, sino también a los gobernantes autonómicos actuales que son del PP - le han quitado su auténtica lengua multisecular. En Baleares el dominio pancatalanista se ha hecho insoportable. Un grupo de mallorquines, surgido espontáneamente del pueblo llano y sencillo, ha creado la asociación «Ets amigs de sa Lléngo Baléà» (los amigos de la lengua balear), en defensa de sus genuinas señas de identidad amenazadas. Presentaron en la oficina correspondiente los preceptivos estatutos para su registro como entidad cultural. La sorpresa ha sido alucinante. No han sido admitidos porque estaban escritos en mallorquín. ¡El mallorquín ancestral ha sido eliminado!”.
El ¿Sr.? Vanrell, que comete tres o cuatro faltas de ortografía, tanto en español como en catalán, se autodenomina filólogo se queja amargamente de que, a los mallorquines, se les ha \\\"robado\\\" el mallorquín. Dice así, textualmente:
“El latrocinio se ha realizado con premeditación, nocturnidad y alevosía. Lo más preocupante es que se ha procedido de forma legal pero de espaldas al buen pueblo balear, tan pacífico, tan trabajador, tan sufrido, tan confiado, tan calmoso. Unos políticos interesados o ignorantes – no sólo se refiere a Carod Rovira y a sus nacionalistas independentistas, sino también a los gobernantes autonómicos actuales que son del PP - le han quitado su auténtica lengua multisecular. En Baleares el dominio pancatalanista se ha hecho insoportable. Un grupo de mallorquines, surgido espontáneamente del pueblo llano y sencillo, ha creado la asociación «Ets amigs de sa Lléngo Baléà» (los amigos de la lengua balear), en defensa de sus genuinas señas de identidad amenazadas. Presentaron en la oficina correspondiente los preceptivos estatutos para su registro como entidad cultural. La sorpresa ha sido alucinante. No han sido admitidos porque estaban escritos en mallorquín. ¡El mallorquín ancestral ha sido eliminado!”.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 15:41
Sigue el Sr. Vanrell con su alegato y afirma rotundamente: “Como presidente de la Academia de la Lengua Balear, he de denunciar ante España entera este incalificable atropello cultural. Me consta que los españoles que nos sentimos tales amamos entrañablemente la multisecularidad cultural de nuestras bellas tierras hispanas. Ninguna de estas personas puede quedar insensible ante este vil ultraje a la lengua balear”.
El diario ABC, como es sabido, es muy proclive a conceder sus caros espacios a todo aquel que proclame su animadversión a los nacionalismos excluyentes, sobre todo a personajes como Juan Vanrell que se autoproclama presidente de la Academia de la Lengua Balear, tal vez elegido democráticamente, valga mi posible ignorancia, por ese grupo de amigos de la lengua balear. Lo raro es que un diario como “ABC”, en el que la sección de Cultura, tanto predicamento ha alcanzado a lo largo de los años, haya publicado el escrito de Vanrell, donde en una frase de seis palabras hay cinco faltas de ortografía. Invito a cualquier filólogo español a que analicen la frase «Ets amigs de sa Lléngo Baléà» y me diga si es verdad o no lo que acabo de afirmar, o sea, que hay cinco faltas de ortografía. Sin ánimo de dar la lata, repetiré a continuación la frase, pero escrita en correcto catalán tal y como lo escribe el mallorquín ancestral que sabe escribir: “Els amics de la Llengua Balear”. Adviértase que el artículo “sa”, usual y correctísimo en el archipiélago balear, que acabo de modificar por “la” no es una de las cinco faltas que señalo. Solamente lo de “lléngo”, con acento, en vez de “llengua” y los dos acentos en la palabra “baléà” en lugar de “balear”, ya suponen cinco faltas, dos de morfología y tres de ortografía, pero el Sr. Vanrell sigue siendo el presidente de la Academia de la “Lléngo Baléà” y sus “amigs” siguen presumiendo de que el “ABC” les ha publicado su reivindicación.
Cosas de España.
El diario ABC, como es sabido, es muy proclive a conceder sus caros espacios a todo aquel que proclame su animadversión a los nacionalismos excluyentes, sobre todo a personajes como Juan Vanrell que se autoproclama presidente de la Academia de la Lengua Balear, tal vez elegido democráticamente, valga mi posible ignorancia, por ese grupo de amigos de la lengua balear. Lo raro es que un diario como “ABC”, en el que la sección de Cultura, tanto predicamento ha alcanzado a lo largo de los años, haya publicado el escrito de Vanrell, donde en una frase de seis palabras hay cinco faltas de ortografía. Invito a cualquier filólogo español a que analicen la frase «Ets amigs de sa Lléngo Baléà» y me diga si es verdad o no lo que acabo de afirmar, o sea, que hay cinco faltas de ortografía. Sin ánimo de dar la lata, repetiré a continuación la frase, pero escrita en correcto catalán tal y como lo escribe el mallorquín ancestral que sabe escribir: “Els amics de la Llengua Balear”. Adviértase que el artículo “sa”, usual y correctísimo en el archipiélago balear, que acabo de modificar por “la” no es una de las cinco faltas que señalo. Solamente lo de “lléngo”, con acento, en vez de “llengua” y los dos acentos en la palabra “baléà” en lugar de “balear”, ya suponen cinco faltas, dos de morfología y tres de ortografía, pero el Sr. Vanrell sigue siendo el presidente de la Academia de la “Lléngo Baléà” y sus “amigs” siguen presumiendo de que el “ABC” les ha publicado su reivindicación.
Cosas de España.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valen
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 14:35
que no que lo he sacado de un foro valencianista,
yo soy hijo de un aranes que dejo ese valle olvidado de la mano de Dios ( hoy se vive de luxe) hace 45 años no tanto .
me voy a informar pq me llevas ventaja ,las universidades valencianas han dicho que es un dialecto derivado del catalan , pero reconocen la particulridad del valenciano , solución salomonica dialecto del catalan , pero me tengo que informar ,lo reconozco ,vivo a 600 Km del punto valenciano o catalano parlante mas cercano aqui en Cádiz lo que si puedes hablar en muchos sitios es el Gallego , son legión aqui.
en el despacho de mi suegro reciben prensa y revistas catalanas , el otro dia lei , que la familia Gauradans-Cambó le habi aregalado una Botticelli a la villa de Madrid , la burguesia catalana juega a dos bandas again.
mi padre en el puerto de santa maria es igual ,le rie las gracias al PP y los Independientes , al catalàn lo quier todo el mundo , sera genetico esto del espiritú mercantilista català , el cabróm de mi hermano, es igual que mi padre en ese sentido.
yo soy hijo de un aranes que dejo ese valle olvidado de la mano de Dios ( hoy se vive de luxe) hace 45 años no tanto .
me voy a informar pq me llevas ventaja ,las universidades valencianas han dicho que es un dialecto derivado del catalan , pero reconocen la particulridad del valenciano , solución salomonica dialecto del catalan , pero me tengo que informar ,lo reconozco ,vivo a 600 Km del punto valenciano o catalano parlante mas cercano aqui en Cádiz lo que si puedes hablar en muchos sitios es el Gallego , son legión aqui.
en el despacho de mi suegro reciben prensa y revistas catalanas , el otro dia lei , que la familia Gauradans-Cambó le habi aregalado una Botticelli a la villa de Madrid , la burguesia catalana juega a dos bandas again.
mi padre en el puerto de santa maria es igual ,le rie las gracias al PP y los Independientes , al catalàn lo quier todo el mundo , sera genetico esto del espiritú mercantilista català , el cabróm de mi hermano, es igual que mi padre en ese sentido.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valencian
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 14:20
Por cierto, es \"hacia\" y no \"acia\": vuelve al parvulario, españolazo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valen
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 14:38
no lo escribi yo front , yo de todas maneras cuando cometo faltas de ortografia ,no vuelvo atras pa corregirla, eso lo aprendi en la Republica Dominicana , si se entiende vale , dicen alli.
alli vi cosas como esta.
"SE bende ete solal"
o "pro y bido el paso", creeme tio es muy fuerte lo de alli , gran paso del Ecuador ,el mio.
alli vi cosas como esta.
"SE bende ete solal"
o "pro y bido el paso", creeme tio es muy fuerte lo de alli , gran paso del Ecuador ,el mio.
Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 15:47
Spot en catalán: "Ajudar, col·laborar, socórrer, cuidar, protegir, recuperar i celebrar".
Spot en valenciano: "Ajudar, col·laborar, socórrer, cuidar, protegir, recuperar i celebrar".
Únicas diferencias: en valenciano la "r" final no es muda; y la "g" no es fricativa sino africada.
De paso, leed esta interesante carta "Los profesores de lengua al presidente Camps" (está en catalán):
http://www.levante-emv.com/secciones/noticia.jsp?p...
Spot en valenciano: "Ajudar, col·laborar, socórrer, cuidar, protegir, recuperar i celebrar".
Únicas diferencias: en valenciano la "r" final no es muda; y la "g" no es fricativa sino africada.
De paso, leed esta interesante carta "Los profesores de lengua al presidente Camps" (está en catalán):
http://www.levante-emv.com/secciones/noticia.jsp?p...
Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 16:10
Ay, perdón, antes que se enfade el Sr. Camps, donde dije "catalán", quería decir: rosellonés/central/balear/alguerés/norte-occidental/valenciano.
Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 18:03
Vale, vale, voy entendiendo. No me opongo a que los valencianos quieran codificar sus particularidades lingüísticas. Ya me gustaría a mí que mi propio dialecto catalán fuera correcto desde el punto de vista normativo! Y, en el caso del inglés, también la Thatcher lo hubiera agradecido, que para poder dedicarse a la política tuvo que volver a aprender su propio idioma durante dos años.
Desde el punto de vista filológico, no son censurables las reivindicaciones valencianas. Pero lo que es inadmisible, repugnante, rastrero, vil, cínico... es que conviertan estas aspiraciones lingüísticas en un arma política. En este artículo proporcionado por Mandingo, hay algunos comentarios que ponen en duda la filiación catalana del valenciano, y por aquí no paso de ninguna de las maneras:
-"... de manera que, en el supuesto de que el valenciano procediera del catalán, ...".
-"No tiene nada que ver con todo esto porque una cosa está muy clara: entre valenciano y catalán (aceptando para el caso la peregrina teoría de que el primero fuera un dialecto histórico del segundo)...".
-"Estas palabras prueban que, caso de que realmente el valenciano y el catalán fueran dos dialectos hermanos de la misma lengua (teoría improbable según confirman la historia, la documentación y la sociolingüística)...".
En el caso del aranés (curioso que el autor del artículo apele a lo que ha pasado en el valle de Arán, y otros lugares, Suiza, Luxemburgo, etc.), a pesar de que haya sido codificado y sea motivo de enseñanza, todo el mundo lo continúa considerando occitano. Y ningún aranés se rasga las vestiduras cuando ve que su lengua aparece clasificada como occitano. Al contrario! Entonces, ¿por qué el valenciano no puede ser catalán? ¿Es que los catalanes somos los parientes pobres que da vergüenza mostrar en público? ¿Es que somos unos cerdos para que un valenciano se avergüence de que seamos hermanos lingüísticos suyos?
Desde el punto de vista filológico, no son censurables las reivindicaciones valencianas. Pero lo que es inadmisible, repugnante, rastrero, vil, cínico... es que conviertan estas aspiraciones lingüísticas en un arma política. En este artículo proporcionado por Mandingo, hay algunos comentarios que ponen en duda la filiación catalana del valenciano, y por aquí no paso de ninguna de las maneras:
-"... de manera que, en el supuesto de que el valenciano procediera del catalán, ...".
-"No tiene nada que ver con todo esto porque una cosa está muy clara: entre valenciano y catalán (aceptando para el caso la peregrina teoría de que el primero fuera un dialecto histórico del segundo)...".
-"Estas palabras prueban que, caso de que realmente el valenciano y el catalán fueran dos dialectos hermanos de la misma lengua (teoría improbable según confirman la historia, la documentación y la sociolingüística)...".
En el caso del aranés (curioso que el autor del artículo apele a lo que ha pasado en el valle de Arán, y otros lugares, Suiza, Luxemburgo, etc.), a pesar de que haya sido codificado y sea motivo de enseñanza, todo el mundo lo continúa considerando occitano. Y ningún aranés se rasga las vestiduras cuando ve que su lengua aparece clasificada como occitano. Al contrario! Entonces, ¿por qué el valenciano no puede ser catalán? ¿Es que los catalanes somos los parientes pobres que da vergüenza mostrar en público? ¿Es que somos unos cerdos para que un valenciano se avergüence de que seamos hermanos lingüísticos suyos?
Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 16:25
Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 18:25
Continúo aquí debajo. No, no es que seamos cerdos, ni dementes, ni pobres, ni vayamos vestidos con ropa del año de la nana, lo que pasa es que hemos basado el nacionalismo en la lengua; con lo cual, sienten la amenaza (improbable) de que algún día les vamos a exigir participar en la causa. Examen clínico: o manía persecutoria o complejo de inferioridad.
Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 19:03
Yo creo que no es solo culpa de los blaveristas PPeros de Valencia y del nacionalismo español.
El catalanismo político de Catalunya, también tiene parte de culpa. Si desde Catalunya los políticos dejaran de utilizar la lengua como arma electoral, y cuando salieran este tipo de polémicas surrealistas, se callaran la boca, y dejaran hablar a la comunidad científica valenciana e internacional.
La prensa española no podría mostrar la falsa imagen, de Catalunya como defensores de la unidad de la lengua en contra de los intereses de Valencia, que se ven invadidos por los políticos catalanes.
La polémica de la unidad de la lengua, está dentro de la misma Valencia, como muestra la carta de los profesores que ha puesto Serendip, y los atentados terroristas que sufrieron algunos filólogos e historiadores valencianos por demostrar dicha unidad.
Lo peor que se puede hacer, es entrar en la confrontación política entre comunidades que buscan los PPeros de Valencia.
El catalanismo político de Catalunya, también tiene parte de culpa. Si desde Catalunya los políticos dejaran de utilizar la lengua como arma electoral, y cuando salieran este tipo de polémicas surrealistas, se callaran la boca, y dejaran hablar a la comunidad científica valenciana e internacional.
La prensa española no podría mostrar la falsa imagen, de Catalunya como defensores de la unidad de la lengua en contra de los intereses de Valencia, que se ven invadidos por los políticos catalanes.
La polémica de la unidad de la lengua, está dentro de la misma Valencia, como muestra la carta de los profesores que ha puesto Serendip, y los atentados terroristas que sufrieron algunos filólogos e historiadores valencianos por demostrar dicha unidad.
Lo peor que se puede hacer, es entrar en la confrontación política entre comunidades que buscan los PPeros de Valencia.
Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 19:37
Las lenguas evolucionan. Hasta la RAE tiene que incluir, por ejemplo, los tiempos verbales "argentinos" en las conjugaciones, en un intento de abarcar todas las modalidades.
No sé qué dicen los científicos del valenciano y del catalán. Pero digan lo que digan, no tiene por qué petrificarse la evolución de cada rama de la lengua, digo yo. Si no, ya me veo al Partido Indoeuropeo, clamando por el retorno al sánscrito.
No sé qué dicen los científicos del valenciano y del catalán. Pero digan lo que digan, no tiene por qué petrificarse la evolución de cada rama de la lengua, digo yo. Si no, ya me veo al Partido Indoeuropeo, clamando por el retorno al sánscrito.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catalán.
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 20:14
Que las lenguas evolucionan es de sentido común. Pero aquí no estamos hablando de petrificar lenguas. Sino de inventárselas.
¿Tu crees que las lenguas castellanas que se hablan en las calles de Sud-América, es la misma que la que les enseñan a leer y escribir en el colegio?
Los mexicanismos, argentinismos, etc. entran a cuentagotas en la RAE. No hace mucho que leí un artículo de un escritor mexicano, que despotricaba contra la RAE por este motivo.
¿Tu crees que las lenguas castellanas que se hablan en las calles de Sud-América, es la misma que la que les enseñan a leer y escribir en el colegio?
Los mexicanismos, argentinismos, etc. entran a cuentagotas en la RAE. No hace mucho que leí un artículo de un escritor mexicano, que despotricaba contra la RAE por este motivo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el catal
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 20:25
Inventarse lenguas? No sería la primera vez y es una opción política legítima.
En China se han tenido que inventar una versión entera del mandarín, para alfabetizar a la población. De hecho, el nacionalismo chino hace que se nieguen a cambiar su alfabeto, ni siquiera para los ordenadores, lo cual exige la creación de una lengua china sintética y artificial ad hoc.
En Alemania, la distinción entre alemán del norte y alemán del sur ha determinado que se trate de homogeneizar la lengua mediante polémicas medidas sobre ortografía, gramática...
En China se han tenido que inventar una versión entera del mandarín, para alfabetizar a la población. De hecho, el nacionalismo chino hace que se nieguen a cambiar su alfabeto, ni siquiera para los ordenadores, lo cual exige la creación de una lengua china sintética y artificial ad hoc.
En Alemania, la distinción entre alemán del norte y alemán del sur ha determinado que se trate de homogeneizar la lengua mediante polémicas medidas sobre ortografía, gramática...
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y el c
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 20:37
Si se quieren inventar una lengua, que no sean tan cínicos y lo digan claramente.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 20:42
Pues que lo digan también en el País Vasco, oye, que medio euskera actual se lo han inventado en poco más de un siglo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valenciano y
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 20:43
Y que digan el motivo y los beneficios que tendrá inventarse dicha lengua.
Luego que pregunten a los escritores y personas valencianas que viven de la venta de libros en valenciano/catalán, si les parece buena idea inventarse una lengua.
Luego que pregunten a los escritores y personas valencianas que viven de la venta de libros en valenciano/catalán, si les parece buena idea inventarse una lengua.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valencian
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 20:46
Teniendo en cuenta la actitud de ERC, no me extrañaría que muchos valencianos se sintieran gustosos de diferenciar más su habla del catalán.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el valen
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 21:05
Esto es a lo que me refería en el anterior mensaje. Los políticos catalanes no tendrían que hablar sobre este tema, para que determinados sectores, no pudieran utilizar su cinismo en la confrontación político-territorial.
¿El euskera es un invento?
¿El euskera es un invento?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre el v
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 21:09
Su cinismo, bueno...Sé de buena tinta que bastantes valencianos de a pie están hartos de la actitud de los políticos catalanes hacia Valencia.
El euskera no es un invento, pero en el siglo pasado sí que se inventaron muchos neologismos y ortografías artificialmente, para forzar una evolución que no había tenido.
El euskera no es un invento, pero en el siglo pasado sí que se inventaron muchos neologismos y ortografías artificialmente, para forzar una evolución que no había tenido.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas sobre
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 21:38
Estos valencianos de los que hablas, ¿En que se sustentan para estar artos de la actitud de los políticos catalanes? ¿En lo que les explican en determinada prensa? Yo no veo ninguna actitud maliciosa en los políticos catalanes hacia Valencia.
Pues si no llega a ser por el euskera, hoy el castellano sería muy diferente del que conocemos. Como también lo sería si no se hubieran añadido las nuevas modificaciones gramaticales en el siglo XX.
Eso de invento… ha sonado muy despectivo, Arasou.
Pues si no llega a ser por el euskera, hoy el castellano sería muy diferente del que conocemos. Como también lo sería si no se hubieran añadido las nuevas modificaciones gramaticales en el siglo XX.
Eso de invento… ha sonado muy despectivo, Arasou.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas so
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 21:41
Si en el siglo XX no se hubieran añadido las nuevas modificaciones gramaticales al castellano digo
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatistas so
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 22:05
Pues lo reformulo: se hizo evolucionar artificialmente al euskera desde despachos y escritorios.
Las nuevas modificaciones gramaticales del castellano nacieron antes en sus hablantes que en la academia. En el euskera ocurrió lo contrario, primero unos señores las idearon y después los hablantes las utilizaron.
Lo de los valencianos, se lo tendría que preguntar a ellos, uno de mis amigos vivió cinco años en valencia no hace mucho y es lo que me cuenta.
Las nuevas modificaciones gramaticales del castellano nacieron antes en sus hablantes que en la academia. En el euskera ocurrió lo contrario, primero unos señores las idearon y después los hablantes las utilizaron.
Lo de los valencianos, se lo tendría que preguntar a ellos, uno de mis amigos vivió cinco años en valencia no hace mucho y es lo que me cuenta.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separatista
Enviado por el día 9 de Octubre de 2004 a las 22:09
Je, de hecho me comentó lo siguiente: cuando Canal 9 empezó a emitir, la consigna era utilizar el valenciano para todo. Y eso implicaba también los toros! Total, que el señor que habían contratado para los comentarios, tenía que usar el valenciano y se dio cuenta de que no existía traducción para muchos términos de la tauromaquia...así que se los inventó! literalmente, se puso a buscar traducciones valencianas macarrónicas y así pudo empezar a emitirse las corridas en valenciano.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separat
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 01:29
¿Nadie se ha dado cuenta del error? De lo que he expuesto antes se desprende que los valencianos quieren codificar su lengua; y la realidad es que ya lo hicieron hace tiempo (1932, "Normes de Castelló", y 1983, "Normes d'El Puig").
Así las cosas no me explico la histeria valencianista. Lo que reclaman es, simplemente, que se reconozca y proteja el valenciano en todas las instituciones del Estado; traducido: que sea lanzado a los cuatro vientos que el valenciano y el catalán no son lo mismo. Como el artículo que he comentado antes destila tanta mala baba, parecía que lo que reclamaban era realmente un asunto de vida o muerte. Y la verdad es que es una estupidez. Y encima elogian el sentido común de los suizos! Que aprendan del modelo aranés si tanto les importa el sentido común: la denominación oficial de la lengua aranesa es "aranés (occitano de Arán)", y así aparece en todos los documentos administrativos; es decir, especifican claramente que no pretenden ni por asomo ninguna secesión lingüística, ya que existe una segunda variedad codificada de occitano (basada en otro dialecto, el lenguadociano), que recibe el nombre de occitano a secas.
En fin, que usen la denominación "valenciano (catalán de la Comunidad Valenciana)".
Así las cosas no me explico la histeria valencianista. Lo que reclaman es, simplemente, que se reconozca y proteja el valenciano en todas las instituciones del Estado; traducido: que sea lanzado a los cuatro vientos que el valenciano y el catalán no son lo mismo. Como el artículo que he comentado antes destila tanta mala baba, parecía que lo que reclamaban era realmente un asunto de vida o muerte. Y la verdad es que es una estupidez. Y encima elogian el sentido común de los suizos! Que aprendan del modelo aranés si tanto les importa el sentido común: la denominación oficial de la lengua aranesa es "aranés (occitano de Arán)", y así aparece en todos los documentos administrativos; es decir, especifican claramente que no pretenden ni por asomo ninguna secesión lingüística, ya que existe una segunda variedad codificada de occitano (basada en otro dialecto, el lenguadociano), que recibe el nombre de occitano a secas.
En fin, que usen la denominación "valenciano (catalán de la Comunidad Valenciana)".
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes sep
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 08:22
Mi no amada Serendip:
Qué incoherencia! Por una parte dices:
"Desde el punto de vista filológico, no son censurables las reivindicaciones valencianas. Pero lo que es inadmisible, repugnante, rastrero, vil, cínico... es que conviertan estas aspiraciones lingüísticas en un arma política."
Y por otra:
" No, no es que seamos cerdos, ni dementes, ni pobres, ni vayamos vestidos con ropa del año de la nana, lo que pasa es que hemos basado el nacionalismo en la lengua; con lo cual, sienten la amenaza (improbable) de que algún día les vamos a exigir participar en la causa."
Conclusión: basar un nacionalismo en la lengua,
NO ES CONVERTIR ASPIRACIONES LINGUISTICAS EN UN ARMA POLITICA?????????????????????????????????
Lo que tú quieres para tí, también es lícito que lo puedan querer otros. Así que a joderse y aguantarse!!!!
En este enlace:
http://www.llenguavalencianasi.com/index_c.htm
si descargáis el documento con bajo el título "La mentira catalana":
http://www.llenguavalencianasi.com/estudio/Estudio...
veréis que muchos valencianos mantienen incluso un punto de vista completamente distinto a la academia de la lengua valenciana que está naturalmente influída, yo digo mejor mordida, subvencionada, comprada, por los gusanos dictadores catalanes que a través de cualquier medio intentan conseguir dominio sobre otras comunidades! Mierrda imperialistas! Manos fuera del resto de comunidades!
Si queréis la inmersión, meteros en una bañera de agua de Vichy catalán (atención a la posición de la lengua para decir el palabro "catalán" que debe sonar catalán y no a valenciano o balear) y ala! a bucear, pero sin trampas, sin salir a respirar!
El artículo no tiene desperdicio!
Bueno y para aprovechar la retahíla de vocablos encadenados tan furiosamente por Serendip (sino me aparto a tiempo me da una hostia, que violencia! casi mandinga!):
Lo que es inadmisible, repugnante, rastrero, vil, cínico, despreciable, oportunista, egoísta, descarado, prepotente, chulo, hipócrita, fascista, imperialista, en fin, es el modo con el que esos bichos políticos catalanes, que sólo tienen como fines últimos la ruptura de España y la construcción de su propio imperio "cagalán", decía, es el modo con el que se apropian de vocablos que no son suyos (600 en el caso de las lenguas baleares) y del valenciano será otro tanto, para aglomerar en "su" (me cago en la leche jodía, cuanto cinismo!)lengua.
Rastreros!!!!!! Ladrones!!!!!!
Esta vez ni salados, ala! A cagar que se dice y se hace igual en castellano que en ca.alán!
Qué incoherencia! Por una parte dices:
"Desde el punto de vista filológico, no son censurables las reivindicaciones valencianas. Pero lo que es inadmisible, repugnante, rastrero, vil, cínico... es que conviertan estas aspiraciones lingüísticas en un arma política."
Y por otra:
" No, no es que seamos cerdos, ni dementes, ni pobres, ni vayamos vestidos con ropa del año de la nana, lo que pasa es que hemos basado el nacionalismo en la lengua; con lo cual, sienten la amenaza (improbable) de que algún día les vamos a exigir participar en la causa."
Conclusión: basar un nacionalismo en la lengua,
NO ES CONVERTIR ASPIRACIONES LINGUISTICAS EN UN ARMA POLITICA?????????????????????????????????
Lo que tú quieres para tí, también es lícito que lo puedan querer otros. Así que a joderse y aguantarse!!!!
En este enlace:
http://www.llenguavalencianasi.com/index_c.htm
si descargáis el documento con bajo el título "La mentira catalana":
http://www.llenguavalencianasi.com/estudio/Estudio...
veréis que muchos valencianos mantienen incluso un punto de vista completamente distinto a la academia de la lengua valenciana que está naturalmente influída, yo digo mejor mordida, subvencionada, comprada, por los gusanos dictadores catalanes que a través de cualquier medio intentan conseguir dominio sobre otras comunidades! Mierrda imperialistas! Manos fuera del resto de comunidades!
Si queréis la inmersión, meteros en una bañera de agua de Vichy catalán (atención a la posición de la lengua para decir el palabro "catalán" que debe sonar catalán y no a valenciano o balear) y ala! a bucear, pero sin trampas, sin salir a respirar!
El artículo no tiene desperdicio!
Bueno y para aprovechar la retahíla de vocablos encadenados tan furiosamente por Serendip (sino me aparto a tiempo me da una hostia, que violencia! casi mandinga!):
Lo que es inadmisible, repugnante, rastrero, vil, cínico, despreciable, oportunista, egoísta, descarado, prepotente, chulo, hipócrita, fascista, imperialista, en fin, es el modo con el que esos bichos políticos catalanes, que sólo tienen como fines últimos la ruptura de España y la construcción de su propio imperio "cagalán", decía, es el modo con el que se apropian de vocablos que no son suyos (600 en el caso de las lenguas baleares) y del valenciano será otro tanto, para aglomerar en "su" (me cago en la leche jodía, cuanto cinismo!)lengua.
Rastreros!!!!!! Ladrones!!!!!!
Esta vez ni salados, ala! A cagar que se dice y se hace igual en castellano que en ca.alán!
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 14:34
Pues, sí, realmente el artículo no tiene desperdicio. Propongo que obras de este tipo sean catalogadas como prosa de ficción (corriente literaria: realismo mágico, o escuela satírica valenciana; aquí los críticos tendrían que decidir) y que se incluyan en las futuras ampliaciones de la historia de la literatura escrita en valenciano (catalán de la Comunidad Valenciana); pero, qué despiste!, si siempre escriben en castellano, ¿en qué historia de la literatura tendríamos que incluir estos textos?
Parece que el prejuicio que tenía frente a los valencianos responde a la realidad: cachondos, vividores, bromistas, chistosos, truhanes... Cómo hubieran podido escribir, si no, páginas tan brillantes en la historia de la literatura, desde Martorell, March, pasando por Roig y llegando a Vicent Andrés Estellés!
Parece que el prejuicio que tenía frente a los valencianos responde a la realidad: cachondos, vividores, bromistas, chistosos, truhanes... Cómo hubieran podido escribir, si no, páginas tan brillantes en la historia de la literatura, desde Martorell, March, pasando por Roig y llegando a Vicent Andrés Estellés!
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes separat
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 14:07
Arasou… ¿Tú crees que sin la RAE hablaríamos todos el mismo castellano? Creo que exageras, y mucho, con lo del euskera batua (norma unificadora) Tú lengua le debe mucho al vascuence, no merece ser tratada con tanto desprecio.
Eso que dices del castellano, es muy bonito, pero recuerda que la RAE se fundó para velar por la pureza de la lengua: “Limpia, fija y da esplendor” creando una norma unificadora para ello. Que se hiciera antes o después que el euskera es lo de menos.
Las lenguas prehispánicas americanas, hubieran transformado al castellano en una lengua irreconocible si no llega a ser por las normas inventadas por la RAE. Esto no convierte al castellano en un idioma mejor o peor que otro.
Canal 9 depende del gobierno de Valencia, y se creo según las leyes RTW y 4/83 de dicha comunidad. Así que no se donde ve tú amigo la relación de la lengua que utiliza Canal 9, con los políticos catalanes. Es más, según denuncian algunos colectivos valencianos, Canal 9 es la televisión de Zaplana y sus amigos con sus respectivas productoras. Que no cumple dichas leyes con el valenciano, que en 9 años han pasado de 1,4 a 400 millones de euros de déficit, y que es la televisión con menos audiencia de Valencia…
Cincinato, no te parece sospechoso que solo las páginas blaveristas anti-catalanistas, sigan con ésta polémica lingüística, solucionada hace años por los filólogos internacionales y valencianos, que hasta sufrieron atentados bomba estos últimos, por descubrir tal patraña. Léete los mensajes del final de este post: http://www.liberalismo.org/foros/3/0/59307/ creo que queda bastante claro…
Siguiendo la teoría de esta gente, ¿El tortosino y el leridano que se supone que es? ¿Un dialecto del valenciano? O ¿También diferentes dialectos del mozárabe como pretenden del valenciano?
Si queréis inventar una lengua, solo para tocar los cojones a los políticos catalanes, tener en cuenta que detrás del catalán y su unidad, hay muchos editores catalanes y valencianos que se verán perjudicados. Muy liberales se ven ustedes…
Eso que dices del castellano, es muy bonito, pero recuerda que la RAE se fundó para velar por la pureza de la lengua: “Limpia, fija y da esplendor” creando una norma unificadora para ello. Que se hiciera antes o después que el euskera es lo de menos.
Las lenguas prehispánicas americanas, hubieran transformado al castellano en una lengua irreconocible si no llega a ser por las normas inventadas por la RAE. Esto no convierte al castellano en un idioma mejor o peor que otro.
Canal 9 depende del gobierno de Valencia, y se creo según las leyes RTW y 4/83 de dicha comunidad. Así que no se donde ve tú amigo la relación de la lengua que utiliza Canal 9, con los políticos catalanes. Es más, según denuncian algunos colectivos valencianos, Canal 9 es la televisión de Zaplana y sus amigos con sus respectivas productoras. Que no cumple dichas leyes con el valenciano, que en 9 años han pasado de 1,4 a 400 millones de euros de déficit, y que es la televisión con menos audiencia de Valencia…
Cincinato, no te parece sospechoso que solo las páginas blaveristas anti-catalanistas, sigan con ésta polémica lingüística, solucionada hace años por los filólogos internacionales y valencianos, que hasta sufrieron atentados bomba estos últimos, por descubrir tal patraña. Léete los mensajes del final de este post: http://www.liberalismo.org/foros/3/0/59307/ creo que queda bastante claro…
Siguiendo la teoría de esta gente, ¿El tortosino y el leridano que se supone que es? ¿Un dialecto del valenciano? O ¿También diferentes dialectos del mozárabe como pretenden del valenciano?
Si queréis inventar una lengua, solo para tocar los cojones a los políticos catalanes, tener en cuenta que detrás del catalán y su unidad, hay muchos editores catalanes y valencianos que se verán perjudicados. Muy liberales se ven ustedes…
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes sep
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 14:13
No has entendido nada de lo que he dicho.
Te dije que los cambios en el castellano no han sido inducidos por la RAE, sino por la sociedad. La RAE certifica los cambios, no los induce.
Mientras que los cambios en el Euskera han surgido artificialmente en despachos para hacer evolucionar la lengua desde arriba, y no desde abajo.
¿que yo hablo del euskera con desprecio? no, eres tú que quieres creer eso, yo solo he constatado un aspecto de su evolución. Por cierto que he hecho idem con el valenciano, que sería obra del pp en buena medida...
Lo de mi amigo se lo dijo el director del programa taurino en persona! jajaja
Te dije que los cambios en el castellano no han sido inducidos por la RAE, sino por la sociedad. La RAE certifica los cambios, no los induce.
Mientras que los cambios en el Euskera han surgido artificialmente en despachos para hacer evolucionar la lengua desde arriba, y no desde abajo.
¿que yo hablo del euskera con desprecio? no, eres tú que quieres creer eso, yo solo he constatado un aspecto de su evolución. Por cierto que he hecho idem con el valenciano, que sería obra del pp en buena medida...
Lo de mi amigo se lo dijo el director del programa taurino en persona! jajaja
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 14:39
Unamuno reconocia que a principios del SXX solo se conocian palabras sueltas del vascuence ,que diferian de valle a valle ,con tremendas diferencias entre povincias .
lo que se entendia por euskera en los años 20 le producia repulsión ,por ser lengua inventada.
yo si reconozco las aportaciones del vascuence al español ,el de verdad claro ,no esta lengua de burocratas-nazis.
lo que se entendia por euskera en los años 20 le producia repulsión ,por ser lengua inventada.
yo si reconozco las aportaciones del vascuence al español ,el de verdad claro ,no esta lengua de burocratas-nazis.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navega
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 16:23
¿Me dejáis continuar con la crítica literaria sobre el texto de antes? Hay que reconocer que aquí hay mucho talento, esa forma de mezclar erudición con fingida ingenuidad, esa forma de tratar a la ligera asuntos trascendentales (a lo Shakespeare, la comedia es tragedia llevada más allá...), mirad si no cómo llegan a la conclusión de que el valenciano no puede ser un dialecto del catalán:
-"Eso demuestra que antes de que Pompeu i Fabra publicara en 1898 "Contribució a la gramàtica de la llengua catalana" y el Instituto de Estudios Catalanes publicara su gramática en 1913, en Valencia ya había una ortografía valenciana, la de José Nebot y Pérez ["Apuntes para una Gramática Valenciana Popular", 1894]. Siendo así, es del todo imposible que el valenciano sea un dialecto del catalán".
-"(...), pero más atrás de eso, tenemos que Joan Esteve, Venecia 1489, publicó el "Liber Elegantiorum", "escrit en latina et valentiana lingua". El "Liber Elegantiorum" es el primer diccionario de una lengua románica, y se trataba de la lengua valenciana. Todo eso viene de nuevo a decir que es imposible que la lengua valenciana sea un dialecto de la catalana, pues en esas mismas fechas, el Siglo de Oro de las Letras Valencianas estaba en su auge, reconocido mundialmente, así como su lengua, la Lengua Valenciana".
En fin, yo les retaría a que exploraran también el género de ciencia ficción. Posible argumento: en Valencia se produce el hallazgo de un texto de 100 páginas del siglo X escrito en mozárabe, la lengua románica que hablaban los autóctonos y que compartía territorialidad con el árabe [lo cual sería una gran alegría para los historiadores de la lengua, porque debido a la precariedad de la documentación que ha quedado en esta lengua, no se ha podido hacer un estudio exhaustivo de sus características]. Esto les permite enunciar las leyes evolutivas mozárabe-valenciano. También descubren que Jaume I falseó a voluntad el número de repobladores catalanes que dijo haberse traído hacia Valencia (978, frente a 597 aragoneses); y que lo que le movió a reconquistar Valencia y Baleares no fue el proselitismo religioso, sino el proselitismo político imperialista. Resumiendo: un complot catalanista en pleno siglo XIII!
-"Eso demuestra que antes de que Pompeu i Fabra publicara en 1898 "Contribució a la gramàtica de la llengua catalana" y el Instituto de Estudios Catalanes publicara su gramática en 1913, en Valencia ya había una ortografía valenciana, la de José Nebot y Pérez ["Apuntes para una Gramática Valenciana Popular", 1894]. Siendo así, es del todo imposible que el valenciano sea un dialecto del catalán".
-"(...), pero más atrás de eso, tenemos que Joan Esteve, Venecia 1489, publicó el "Liber Elegantiorum", "escrit en latina et valentiana lingua". El "Liber Elegantiorum" es el primer diccionario de una lengua románica, y se trataba de la lengua valenciana. Todo eso viene de nuevo a decir que es imposible que la lengua valenciana sea un dialecto de la catalana, pues en esas mismas fechas, el Siglo de Oro de las Letras Valencianas estaba en su auge, reconocido mundialmente, así como su lengua, la Lengua Valenciana".
En fin, yo les retaría a que exploraran también el género de ciencia ficción. Posible argumento: en Valencia se produce el hallazgo de un texto de 100 páginas del siglo X escrito en mozárabe, la lengua románica que hablaban los autóctonos y que compartía territorialidad con el árabe [lo cual sería una gran alegría para los historiadores de la lengua, porque debido a la precariedad de la documentación que ha quedado en esta lengua, no se ha podido hacer un estudio exhaustivo de sus características]. Esto les permite enunciar las leyes evolutivas mozárabe-valenciano. También descubren que Jaume I falseó a voluntad el número de repobladores catalanes que dijo haberse traído hacia Valencia (978, frente a 597 aragoneses); y que lo que le movió a reconquistar Valencia y Baleares no fue el proselitismo religioso, sino el proselitismo político imperialista. Resumiendo: un complot catalanista en pleno siglo XIII!
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navegantes
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 19:52
Arasou… “medio euskera actual se lo han inventado”
Pregunta a los castellanos no peninsulares, si se creen partícipes de la evolución del castellano.
El Euskera existía mucho antes de crear la norma unificadora, no tiene parangón con el “valenciano”. Lo que hizo la Euskaltzaindia (Academia de la Lengua Vasca) en el siglo XX. Es lo mismo que hizo la RAE al fundarse en el siglo XVIII..
El ensayista argentino Juan María Gutiérrez, uno de los máximos exponentes de la cultura argentina, rechazo públicamente pertenecer a la RAE, aludiendo que “ningún escritor americano debía subordinarse a LEGISLADORES de su lenguaje” Y abrió una polémica sobre si se tenía que aplicar una normativa única a todos los castellanohablantes, obviando las marcadas diferencias que les separan. Que todavía dura ahora.
Parece injusto que una minoría de castellanohablantes que viven en la península, sean los que marquen la evolución de una lengua que habla una mayoría no peninsular. ¿No crees?
¿Que le dijo el director del programa a tú amigo? ¿Que los políticos catalanes le obligaban ha hablar en valenciano? No entiendo que quieres decir.
Serendip, leer lo que dice ésta gente solo sirve para enojarse. Intentar hacerles ver que lo que dicen es mentira, es inútil. Porque ya lo saben, lo que quieren es mantener la mentira y no debatir si es cierta o no.
Pregunta a los castellanos no peninsulares, si se creen partícipes de la evolución del castellano.
El Euskera existía mucho antes de crear la norma unificadora, no tiene parangón con el “valenciano”. Lo que hizo la Euskaltzaindia (Academia de la Lengua Vasca) en el siglo XX. Es lo mismo que hizo la RAE al fundarse en el siglo XVIII..
El ensayista argentino Juan María Gutiérrez, uno de los máximos exponentes de la cultura argentina, rechazo públicamente pertenecer a la RAE, aludiendo que “ningún escritor americano debía subordinarse a LEGISLADORES de su lenguaje” Y abrió una polémica sobre si se tenía que aplicar una normativa única a todos los castellanohablantes, obviando las marcadas diferencias que les separan. Que todavía dura ahora.
Parece injusto que una minoría de castellanohablantes que viven en la península, sean los que marquen la evolución de una lengua que habla una mayoría no peninsular. ¿No crees?
¿Que le dijo el director del programa a tú amigo? ¿Que los políticos catalanes le obligaban ha hablar en valenciano? No entiendo que quieres decir.
Serendip, leer lo que dice ésta gente solo sirve para enojarse. Intentar hacerles ver que lo que dicen es mentira, es inútil. Porque ya lo saben, lo que quieren es mantener la mentira y no debatir si es cierta o no.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a navega
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 20:03
El director le dijo que, al tener que emitirse ese programa en valenciano tal y como exigía la dirección, tuvo que idear él mismo toda una serie de términos taurinos que no existían en valenciano, traduciéndolos del castellano de forma "creativa", inventándose neologismos, vamos.
"Lo que hizo la Euskaltzaindia (Academia de la Lengua Vasca) en el siglo XX. Es lo mismo que hizo la RAE al fundarse en el siglo XVIII."
Vamos a ver, vamos a ver. La RAE no "crea" nada, máxime cuando la educación obligatoria no es efectiva hasta prácticamente el s. XX.
¿Alguien lee el diccionario RAE con frecuencia? Es de suponer que no, con lo cual es escaso el poder de la RAE sobre el hablante normal.
Dices que los no peninsulares no participan de la creación del castellano. Eso sólo podría explicarse si la RAE dispusiera de un ejército de inspectores armados que obligasen a los latinoamericanos a hablar de una determinada manera.
Por favor, si hasta la RAE se queja continuamente de que los mismísimos textos normativos emanados de las Cortes Generales y del Gobierno de España están "muy mal escritos" y no se ajustan a las normas que la RAE "PROPONE", porque, Giant, la RAE no tiene poder político alguno, y si sus normas no se usan, nadie podría impedírselo, salvo en el ámbito académico (en que te ponen un 0 por faltas de ortografía).
He visto faltas gramaticales u ortográficas en sentencias judiciales! Y nadie las "anula" porque lo diga la RAE.
Por tanto, lo que dices de "marcar la evolución", es absurdo: la lengua evoluciona como les da la gana a sus hablantes, y prueba de ello es que la RAE acaba aceptando anglicismos y neologismos que chocan con la norma grecolatina. Hasta ha aceptado la particular conjugación verbal argentina.
"Lo que hizo la Euskaltzaindia (Academia de la Lengua Vasca) en el siglo XX. Es lo mismo que hizo la RAE al fundarse en el siglo XVIII."
Vamos a ver, vamos a ver. La RAE no "crea" nada, máxime cuando la educación obligatoria no es efectiva hasta prácticamente el s. XX.
¿Alguien lee el diccionario RAE con frecuencia? Es de suponer que no, con lo cual es escaso el poder de la RAE sobre el hablante normal.
Dices que los no peninsulares no participan de la creación del castellano. Eso sólo podría explicarse si la RAE dispusiera de un ejército de inspectores armados que obligasen a los latinoamericanos a hablar de una determinada manera.
Por favor, si hasta la RAE se queja continuamente de que los mismísimos textos normativos emanados de las Cortes Generales y del Gobierno de España están "muy mal escritos" y no se ajustan a las normas que la RAE "PROPONE", porque, Giant, la RAE no tiene poder político alguno, y si sus normas no se usan, nadie podría impedírselo, salvo en el ámbito académico (en que te ponen un 0 por faltas de ortografía).
He visto faltas gramaticales u ortográficas en sentencias judiciales! Y nadie las "anula" porque lo diga la RAE.
Por tanto, lo que dices de "marcar la evolución", es absurdo: la lengua evoluciona como les da la gana a sus hablantes, y prueba de ello es que la RAE acaba aceptando anglicismos y neologismos que chocan con la norma grecolatina. Hasta ha aceptado la particular conjugación verbal argentina.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso a na
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 20:15
Una cosa es el castellano que hablan libremente los habitantes de cada nación hispanohablante. Y otra es la que les enseñan ha escribir y a leer en los colegios, que es la que dicta la RAE.
¿Los editores hispanoamericanos publicarían libros plagados de faltas ortográficas según las normas de la RAE?
¿Los editores hispanoamericanos publicarían libros plagados de faltas ortográficas según las normas de la RAE?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Aviso
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 20:18
Por cierto, ¿Que tiene que ver lo que le dijo el director, con lo que hablábamos de estar arto de los políticos catalanes?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Av
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 20:23
Nada, venía a cuento de lo de "inventarse idiomas" que escribíamos esta mañana.
Y lo de las escuelas, volvemos a lo mismo: ¿crees que la RAE redacta el programa de enseñanza de los colegios de Cuzco, Rosario o Puebla? Yo creo que no. Pueden enseñar lo que les dé la gana.
Hace poco compré un libro editado en mexico, que ya había leído hacía tiempo en su versión española. La versión mexicana estaba llena de modismos y expresiones propias de allí.
Hasta con los comics pasa eso, tengo ejemplares de la editorial mexicana "Vid", y leerlos es bastante complicado por las expresiones que utilizan. Vamos, que la terrible dictadura de la RAE no me parece tal.
Y lo de las escuelas, volvemos a lo mismo: ¿crees que la RAE redacta el programa de enseñanza de los colegios de Cuzco, Rosario o Puebla? Yo creo que no. Pueden enseñar lo que les dé la gana.
Hace poco compré un libro editado en mexico, que ya había leído hacía tiempo en su versión española. La versión mexicana estaba llena de modismos y expresiones propias de allí.
Hasta con los comics pasa eso, tengo ejemplares de la editorial mexicana "Vid", y leerlos es bastante complicado por las expresiones que utilizan. Vamos, que la terrible dictadura de la RAE no me parece tal.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 20:55
Yo creía que estábamos hablando de otro asunto, pero no entiendo, ¿Dices que el valenciano es un idioma inventado, por unas pretendidas traducciones de términos taurinos que no existen en valenciano? ¿Te das cuenta que utilizando este argumento, se puede decir lo mismo del catalán?
Por curiosidad ¿Podrías decirnos cuales son esos términos?
“La RAE no "crea" nada, máxime cuando la educación obligatoria no es efectiva hasta prácticamente el s. XX”
Este argumento me parece absurdo, los hispanoamericanos que se quejaban de la RAE en el siglo XIX, eran escritores…
¿En las escuelas de Rosario o Puebla, son libres de crear una norma específica que se adapte a su habla castellana, y enseñarla a sus alumnos?
¿Me puedes nombrar alguna obra literaria “Premio Cervantes” con esos modismos y expresiones que dices?
Por curiosidad ¿Podrías decirnos cuales son esos términos?
“La RAE no "crea" nada, máxime cuando la educación obligatoria no es efectiva hasta prácticamente el s. XX”
Este argumento me parece absurdo, los hispanoamericanos que se quejaban de la RAE en el siglo XIX, eran escritores…
¿En las escuelas de Rosario o Puebla, son libres de crear una norma específica que se adapte a su habla castellana, y enseñarla a sus alumnos?
¿Me puedes nombrar alguna obra literaria “Premio Cervantes” con esos modismos y expresiones que dices?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 21:03
Joder, Giant, mira que rebuscas a ver si encuentras dobles sentidos a las cosas.
No te he dicho que "todo" el valenciano sea una lengua inventada. Antes hemos hablado de "inventarse lenguas" y yo me he referido a unos ejemplos concretos en que se han creado, artificialmente, variaciones en idiomas: el chino, el alemán, el euskera y el valenciano.
Y no, no me sé esos neologismos taurinos en valenciano, chico, no veo Canal 9 y mucho menos los toros. Solamente te digo lo que me han dicho a mí, de una fuente que yo al menos considero fiable. Si no te da la gana, no me creas, hombre.
No tengo ni idea del premio cervantes, ni de este año ni de los anteriores. Pero el castellano lo hablan 400 millones de personas, que en su mayoría no son premios cervantes, y que son los que en definitiva deciden cómo es su lengua en cada momento. Porque hasta ahora la RAE no tiene el poder de imponer nada sobre semejante muchedumbre.
En las escuelas de Rosario, desde luego que no conjugan los verbos como en España, y en este caso la RAE tuvo que aceptar eso. Porque la RAE no crea nada, insisto, recoje lo que ya existe y en todo caso propone normas para homogeneizar. Pero no CREA el lenguaje.
Más que nada, porque no puede.
No te he dicho que "todo" el valenciano sea una lengua inventada. Antes hemos hablado de "inventarse lenguas" y yo me he referido a unos ejemplos concretos en que se han creado, artificialmente, variaciones en idiomas: el chino, el alemán, el euskera y el valenciano.
Y no, no me sé esos neologismos taurinos en valenciano, chico, no veo Canal 9 y mucho menos los toros. Solamente te digo lo que me han dicho a mí, de una fuente que yo al menos considero fiable. Si no te da la gana, no me creas, hombre.
No tengo ni idea del premio cervantes, ni de este año ni de los anteriores. Pero el castellano lo hablan 400 millones de personas, que en su mayoría no son premios cervantes, y que son los que en definitiva deciden cómo es su lengua en cada momento. Porque hasta ahora la RAE no tiene el poder de imponer nada sobre semejante muchedumbre.
En las escuelas de Rosario, desde luego que no conjugan los verbos como en España, y en este caso la RAE tuvo que aceptar eso. Porque la RAE no crea nada, insisto, recoje lo que ya existe y en todo caso propone normas para homogeneizar. Pero no CREA el lenguaje.
Más que nada, porque no puede.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 22:34
No rebusco, solo intento entender lo que dices.
Estos pretendidos términos taurinos, supongo que tampoco deben tener traducción al francés, gallego, italiano, inglés, etc. ¿No? ¿Eso los convierte en lenguas "en parte inventadas"? ¿Solo el castellano es 100% una lengua? Te juro que no entiendo que es lo que quieres decir.
"Porque hasta ahora la RAE no tiene el poder de imponer nada sobre semejante muchedumbre"
¿Entonces para que sirve la RAE? ¿Que hacen los miembros de la RAE que se reúnen cada jueves? ¿Para que se les paga? ¿Para jugar a cartas?
El latín vulgar fue degenerando hasta convertirse en diferentes lenguas, el Castellano parece ser un milagro de la naturaleza, que sin que nadie controle a sus hablantes, este mantiene su unidad.
¿La RAE aceptara los espanglishismos, como evolución del castellano?
¿Por qué los miembros de las academias hispanoamericanas no tienen derecho a voto en la RAE?
Lo que legisla la RAE, es el código léxico, el morfológico y sintáctico, y el ortográfico. Que es de lo que se quejan muchos intelectuales hispanoamericanos.
¿Porqué un hispanoamericano tiene que escribir zapato o azúcar si el dice sapato o asúcar? ¿Qué les estamos diciendo, que hablan mal?
Y claro que cuando se fundo la RAE con el lema “Al servicio del honor de la nación” se CREO lenguaje que los no peninsulares no sentían propio.
Lo único que te quiero decir, es que lo que has dicho del euskera, también se podría decir del castellano.
Estos pretendidos términos taurinos, supongo que tampoco deben tener traducción al francés, gallego, italiano, inglés, etc. ¿No? ¿Eso los convierte en lenguas "en parte inventadas"? ¿Solo el castellano es 100% una lengua? Te juro que no entiendo que es lo que quieres decir.
"Porque hasta ahora la RAE no tiene el poder de imponer nada sobre semejante muchedumbre"
¿Entonces para que sirve la RAE? ¿Que hacen los miembros de la RAE que se reúnen cada jueves? ¿Para que se les paga? ¿Para jugar a cartas?
El latín vulgar fue degenerando hasta convertirse en diferentes lenguas, el Castellano parece ser un milagro de la naturaleza, que sin que nadie controle a sus hablantes, este mantiene su unidad.
¿La RAE aceptara los espanglishismos, como evolución del castellano?
¿Por qué los miembros de las academias hispanoamericanas no tienen derecho a voto en la RAE?
Lo que legisla la RAE, es el código léxico, el morfológico y sintáctico, y el ortográfico. Que es de lo que se quejan muchos intelectuales hispanoamericanos.
¿Porqué un hispanoamericano tiene que escribir zapato o azúcar si el dice sapato o asúcar? ¿Qué les estamos diciendo, que hablan mal?
Y claro que cuando se fundo la RAE con el lema “Al servicio del honor de la nación” se CREO lenguaje que los no peninsulares no sentían propio.
Lo único que te quiero decir, es que lo que has dicho del euskera, también se podría decir del castellano.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 23:24
La RAE no legisla. Ser académico está bien, pero no llega a tanto.
LA RAE, que yo sepa, no hizo evolucionar al castellano como he dicho sobre el euskera y el valenciano.
Es decir, una lengua puede crear palabras nuevas de dos maneras:
- De forma natural, los usuarios de la lengua hacen nacer un neologismo y luego éste se registra por los lingüistas.
- De forma artificial, unos lingüistas inventan una palabra, incluso sin utilizar las reglas normales o las lenguas de las cuales deriva la lengua actual. Entonces esa palabra se enseña al "pueblo", que no ha intervenido en su creación.
Eso es lo que pasó con el euskera. Si pasó con el castellano, me gustaría saber cuándo y quién lo hizo, porque la RAE desde luego, si destaca por algo, es por su inmovilismo. El único ejemplo que se me ocurre es el del culteranismo, como Góngora ("adolescente" y demás neologismos que utilizaba), pero no me parece comparable al de una institución pública, como el caso del euskera, o del chino actual.
La RAE no crea lenguaje. La única lengua creada artificialmente por un lingüista es el esperanto. La RAE sólo certifica y homogeneiza. No inventan palabras, en todo caso las reconocen.
Estás tratando de presentar el asunto como una imposición malvada de España a hispanoamérica. De qué me suena eso viniendo de ti? je
Pues bien, esto no sólo es absurdo, sino que basta con que los hispanoamericanos no reconozcan a la RAE ni sus normas, si es que tanto les fastidian. Aunque oyendo a ecuatorianos y colombianos, creo que no tienen mayor problema en hablar como les da la gana.
Estas hablando de la RAE como si tuviese el poder mágico de obligar a la gente a hablar como quieran los académicos, una proeza desconocida en todo el mundo y en todas las lenguas.
De hecho yo no leo apenas el diccionario de la RAE, y escribo y hablo como me viene en gana. Igual soy un terrorista anarquista del lenguaje, vaya usted a saber.
LA RAE, que yo sepa, no hizo evolucionar al castellano como he dicho sobre el euskera y el valenciano.
Es decir, una lengua puede crear palabras nuevas de dos maneras:
- De forma natural, los usuarios de la lengua hacen nacer un neologismo y luego éste se registra por los lingüistas.
- De forma artificial, unos lingüistas inventan una palabra, incluso sin utilizar las reglas normales o las lenguas de las cuales deriva la lengua actual. Entonces esa palabra se enseña al "pueblo", que no ha intervenido en su creación.
Eso es lo que pasó con el euskera. Si pasó con el castellano, me gustaría saber cuándo y quién lo hizo, porque la RAE desde luego, si destaca por algo, es por su inmovilismo. El único ejemplo que se me ocurre es el del culteranismo, como Góngora ("adolescente" y demás neologismos que utilizaba), pero no me parece comparable al de una institución pública, como el caso del euskera, o del chino actual.
La RAE no crea lenguaje. La única lengua creada artificialmente por un lingüista es el esperanto. La RAE sólo certifica y homogeneiza. No inventan palabras, en todo caso las reconocen.
Estás tratando de presentar el asunto como una imposición malvada de España a hispanoamérica. De qué me suena eso viniendo de ti? je
Pues bien, esto no sólo es absurdo, sino que basta con que los hispanoamericanos no reconozcan a la RAE ni sus normas, si es que tanto les fastidian. Aunque oyendo a ecuatorianos y colombianos, creo que no tienen mayor problema en hablar como les da la gana.
Estas hablando de la RAE como si tuviese el poder mágico de obligar a la gente a hablar como quieran los académicos, una proeza desconocida en todo el mundo y en todas las lenguas.
De hecho yo no leo apenas el diccionario de la RAE, y escribo y hablo como me viene en gana. Igual soy un terrorista anarquista del lenguaje, vaya usted a saber.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 11 de Octubre de 2004 a las 13:34
Arasou, tú pretendida perfección evolutiva del castellano no es tal. Tú teoría de “evolución inventada” del valenciano, basada en ejemplos como la traducción de términos taurinos. También se podría aplicar al castellano con su retraso evolutivo en el campo técnico/científico.
Yo utilizo software técnico, y soy incapaz de utilizar versiones en castellano, la traducción de algunos términos son sencillamente ridículos, no se ven capaces ni de crear neologismos más o menos sensatos. A un científico español, le es mucho más fácil leer un documento científico en ingles, que en un castellano repleto de neologismos que no entiende.
La informática es un ejemplo, Fax, Modem, Hardware, chatear, ¿comando? spam, custom- ¿mizar? etc. No veas la cara que ponen los argentinos o mexicanos, cuando en el colegio les dicen que al mouse del PC, se le tiene que llamar ratón como en España, o que CD-Rom se tiene que escribir “cederrón”…
Arasou, ¿Que la RAC esté inventando neologismos para estos términos, convierte al castellano en una lengua medio “inventada”?
Cada año surgen más de 7.000 nuevos términos científicos y comunes, y la RAE no da abasto; En la península y fuera de ella, tienen a una sociedad con un lenguaje plegado de barbarismos que casi no pueden controlar. Han introducido poco más de 100 anglicismos, haciendo tiempo para crear ridículos neologismos que nadie con un mínimo de dignidad usaría.
Están obsesionados con la expansión e homogeneidad del español y, que este no se convierta en spanglish, que es su evolución natural. Tienen conflictos absurdos con las academias hispanoamericanas, que se quejan de no tener voto en la RAE y, de que no se aceptan muchos de sus neologismos, que de aceptarse, acaban influyendo poco o nada en el castellano culto que se enseña en las escuelas de todo el mundo.
Eso de que escribes y hablas como quieres… me suena al anuncio ese de: “Yo me he hecho a mi mismo” ¿Tú naciste hablando y escribiendo español? ¿O te lo enseñaron? ¿Un vasco o valenciano no habla como quiere?
Con la fundación de la RAE, en América les enseñaron ha escribir y leer un castellano que no era el que hablaban, y que no seguía la evolución natural de éste, ya que estaba y “está” influenciado por centenares de lenguas prehispánicas.
Yo solo te digo que exageraste con lo del euskera. Pero de hispanoamericanos en contra del inmovilismo de la RAE no faltan.
Una pregunta concreta: ¿Sin la RAE, con su ortografía y norma lingüística, se mantendría la unidad del castellano?
Yo utilizo software técnico, y soy incapaz de utilizar versiones en castellano, la traducción de algunos términos son sencillamente ridículos, no se ven capaces ni de crear neologismos más o menos sensatos. A un científico español, le es mucho más fácil leer un documento científico en ingles, que en un castellano repleto de neologismos que no entiende.
La informática es un ejemplo, Fax, Modem, Hardware, chatear, ¿comando? spam, custom- ¿mizar? etc. No veas la cara que ponen los argentinos o mexicanos, cuando en el colegio les dicen que al mouse del PC, se le tiene que llamar ratón como en España, o que CD-Rom se tiene que escribir “cederrón”…
Arasou, ¿Que la RAC esté inventando neologismos para estos términos, convierte al castellano en una lengua medio “inventada”?
Cada año surgen más de 7.000 nuevos términos científicos y comunes, y la RAE no da abasto; En la península y fuera de ella, tienen a una sociedad con un lenguaje plegado de barbarismos que casi no pueden controlar. Han introducido poco más de 100 anglicismos, haciendo tiempo para crear ridículos neologismos que nadie con un mínimo de dignidad usaría.
Están obsesionados con la expansión e homogeneidad del español y, que este no se convierta en spanglish, que es su evolución natural. Tienen conflictos absurdos con las academias hispanoamericanas, que se quejan de no tener voto en la RAE y, de que no se aceptan muchos de sus neologismos, que de aceptarse, acaban influyendo poco o nada en el castellano culto que se enseña en las escuelas de todo el mundo.
Eso de que escribes y hablas como quieres… me suena al anuncio ese de: “Yo me he hecho a mi mismo” ¿Tú naciste hablando y escribiendo español? ¿O te lo enseñaron? ¿Un vasco o valenciano no habla como quiere?
Con la fundación de la RAE, en América les enseñaron ha escribir y leer un castellano que no era el que hablaban, y que no seguía la evolución natural de éste, ya que estaba y “está” influenciado por centenares de lenguas prehispánicas.
Yo solo te digo que exageraste con lo del euskera. Pero de hispanoamericanos en contra del inmovilismo de la RAE no faltan.
Una pregunta concreta: ¿Sin la RAE, con su ortografía y norma lingüística, se mantendría la unidad del castellano?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 11 de Octubre de 2004 a las 13:41
No sé si se mantendría la unidad del castellano. La del inglés se mantiene, y no hay una academia equivalente de la lengua inglesa. Sólo están las universidades, como Oxford, pero son instituciones privadas.
Yo insisto, si los hispanoamericanos no quieren usar las normas de la RAE, que no las usen. No tienen motivo alguno para hacerlo y es imposible obligarlos.
Esto que dices podríamos aplicarlo a las otras RA, como la de jurisprudencia. ¿Acaso su romanismo secular se mantiene en los países hispanoamericanos? Tengo entendido que algunos están tirando más bien al common law. Y no pasa nada.
En cuanto a mi idioma, desde luego se sale del canon castellano medio, y aún no me han mandado un pelotón de milicianos de la RAE para castigarme por ello.
Yo insisto, si los hispanoamericanos no quieren usar las normas de la RAE, que no las usen. No tienen motivo alguno para hacerlo y es imposible obligarlos.
Esto que dices podríamos aplicarlo a las otras RA, como la de jurisprudencia. ¿Acaso su romanismo secular se mantiene en los países hispanoamericanos? Tengo entendido que algunos están tirando más bien al common law. Y no pasa nada.
En cuanto a mi idioma, desde luego se sale del canon castellano medio, y aún no me han mandado un pelotón de milicianos de la RAE para castigarme por ello.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 11 de Octubre de 2004 a las 19:45
Arasou, el inglés y el español son incomparables. El inglés es el idioma de los bisnes. Está en constante evolución, y no cesa de elaborar y admitir neologismos, que los territorios de habla inglesa se intercambian entre ellos mediante los medios de comunicación. Uniformando así la lengua.
Si algún día pruebas de ver algún canal hispanoamericano, veras que sus presentadores hablan un perfectísimo “español peninsular” con algo de acento. Los pocos argentinismos ecuatorianismos, etc. que añade la RAE de forma “simbólica”, se quedan olvidados allí en el diccionario, y no influyen casi nada al castellano culto que se enseña.
Si vas a Ecuador veras que la gente en la calle hablan un castellano repleto de neologismos de influencia “quichua” y otras lenguas indígenas de la zona. Que la RAE no tiene en cuenta.
¿Porque tendrían que salirse? Una academia que controla una lengua que habla más gente fuera de la península que dentro ¿Tiene que estar gobernada solo desde Madrid? Digo yo que, ya que los hispanoamericanos no tienen derecho a voto en la RAE, como mínimo tengan derecho ha quejarse. Para ésta gente, salirse o no de la RAE, es más un tema económico que cultural.
Si algún día pruebas de ver algún canal hispanoamericano, veras que sus presentadores hablan un perfectísimo “español peninsular” con algo de acento. Los pocos argentinismos ecuatorianismos, etc. que añade la RAE de forma “simbólica”, se quedan olvidados allí en el diccionario, y no influyen casi nada al castellano culto que se enseña.
Si vas a Ecuador veras que la gente en la calle hablan un castellano repleto de neologismos de influencia “quichua” y otras lenguas indígenas de la zona. Que la RAE no tiene en cuenta.
¿Porque tendrían que salirse? Una academia que controla una lengua que habla más gente fuera de la península que dentro ¿Tiene que estar gobernada solo desde Madrid? Digo yo que, ya que los hispanoamericanos no tienen derecho a voto en la RAE, como mínimo tengan derecho ha quejarse. Para ésta gente, salirse o no de la RAE, es más un tema económico que cultural.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 11 de Octubre de 2004 a las 19:56
Insisto, hablas de la RAE como si tuviera un poder que no tiene.
Nadie, salvo los poderes públicos españoles (y ni siquiera ellos, pues se las saltan a la torera) está obligado a seguir las normas de la RAE.
Nadie, salvo los poderes públicos españoles (y ni siquiera ellos, pues se las saltan a la torera) está obligado a seguir las normas de la RAE.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Av
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 20:28
Saludos Front.
Quieres nombres, a ver si te valen los profesores Ubieto y Leopoldo Peñarrotja o el académico D. Gregorio Salvador.
Históricamente y políticamente el Reino de Valencia y el valenciano son una lengua romance independiente en origen y desarrollo diferente del romance catalán, con el que tiene desde luego finalidades, como sucede con todas las lenguas romances entre sí, pero el considerar al valenciano un dialecto del catalán, o lo mismo, es algo que provoca una carcajada histórica a cualquier persona que haya estudiado mínimamente la historia linguística de España. Por lo tanto considerar al Reino de Valencia como parte integrante de la aberacción jurídica y social, y moral que suponen los sueños esquizofrénicos del llamado paisos catalanes, es atentar directamente contra la historia de cataluña y de España.
Quieres nombres, a ver si te valen los profesores Ubieto y Leopoldo Peñarrotja o el académico D. Gregorio Salvador.
Históricamente y políticamente el Reino de Valencia y el valenciano son una lengua romance independiente en origen y desarrollo diferente del romance catalán, con el que tiene desde luego finalidades, como sucede con todas las lenguas romances entre sí, pero el considerar al valenciano un dialecto del catalán, o lo mismo, es algo que provoca una carcajada histórica a cualquier persona que haya estudiado mínimamente la historia linguística de España. Por lo tanto considerar al Reino de Valencia como parte integrante de la aberacción jurídica y social, y moral que suponen los sueños esquizofrénicos del llamado paisos catalanes, es atentar directamente contra la historia de cataluña y de España.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 21:01
Valencia parla i parlara sempre en Català.
//*//
\\\\ \\\\
//*//
\\\\ \\\\
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 21:17
valencia y cataluña por mucho que parlen catala siempre seran España.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 22:32
¿el académico D. Gregorio Salvador? ¿el que sentia
"consternación como español" por el hecho de que un ministro de Exteriores proponga el valenciano como otra lengua porque "el valenciano, el catalán y el mallorquín son la misma lengua con sus acentos y peculiaridades léxicas"?
http://www.estrelladigital.es/articulo.asp?sec=esp...
curioso.
"consternación como español" por el hecho de que un ministro de Exteriores proponga el valenciano como otra lengua porque "el valenciano, el catalán y el mallorquín son la misma lengua con sus acentos y peculiaridades léxicas"?
http://www.estrelladigital.es/articulo.asp?sec=esp...
curioso.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 22:44
El mismo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 10 de Octubre de 2004 a las 22:51
Por cierto, Carod Rovira es tonto del culo y un bocazas, si no hubiera dicho nada, ¿Cómo sería la noticia? “Unos políticos crean una lengua en contra de la opinión científica”
