España
Estos foros están cerrados. Podéis debatir en Red Liberal.
Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 18:42
Con motivo de estas Fiestas han llegado de visita muchos cholitos radicados en Gallegolandia.
Han aprendido a decir tío, jhodher, ghilhiphollas y toda esa sarta de payasadas.
Jorge Ortiz, presentador de la T.V. Ecuatoriana lo comentaba, y acotaba con mucha razón.
Creéran que es lindo ese horrible acento español?
http://www.simbolosdelibertad.com/pages/archivos.p...
Vale.
Pedro Malo.
Han aprendido a decir tío, jhodher, ghilhiphollas y toda esa sarta de payasadas.
Jorge Ortiz, presentador de la T.V. Ecuatoriana lo comentaba, y acotaba con mucha razón.
Creéran que es lindo ese horrible acento español?
http://www.simbolosdelibertad.com/pages/archivos.p...
Vale.
Pedro Malo.
Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 18:48
a mi me mata el acento ke tienen los spañiolitos
es muy curioso escuchiarlo con el vosotros el os dais..uy dios me re gusta. y ademas ke se los entiende.
es muy curioso escuchiarlo con el vosotros el os dais..uy dios me re gusta. y ademas ke se los entiende.
Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 18:51
¿el gordo sanata anda currando por Ecuador? debe estar cubriendo la guerra entre Etiopía y Somalia, es que le encanta ser corresponsal de guerra desde muy, muy, muy lejos
http://www.youtube.com/watch?v=Vox1kaliCvQ
http://www.youtube.com/watch?v=Vox1kaliCvQ
Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 19:50
¿A cual de los multiples acentos te refieres malo malisimo?.
Vale.
Vale.
Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 22:48
Hombre, no matará el acento español... Pero es en todo caso conciso y claro...
Lo que mata es tener que escuchar media hora u más a un hispanoamericano y no saber todavía a lo que coño se está refiriendo...
Sin perdón.
Saludos.
Lo que mata es tener que escuchar media hora u más a un hispanoamericano y no saber todavía a lo que coño se está refiriendo...
Sin perdón.
Saludos.
Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 22:55
A propósito,
el acento ecuatoriano me produce sueño.
el acento ecuatoriano me produce sueño.
Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:12
Cúal acento ecuatoriano gallega brutísima?
En el Ecuador hay por lo menos seis acentos por demás marcados.
Vale.
Pedro Malo.
En el Ecuador hay por lo menos seis acentos por demás marcados.
Vale.
Pedro Malo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:17
Brutísima, quisieras. Eso es lo que tú te imaginas.
En España existen muchísimos más acentos....
Y el mío y su claridad quizás pudiesen lanzarte a la Gloria.... Y enseñarte un poco sobre tu propio idioma. Mamón.
En España existen muchísimos más acentos....
Y el mío y su claridad quizás pudiesen lanzarte a la Gloria.... Y enseñarte un poco sobre tu propio idioma. Mamón.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:18
Vale.
Celtíbera.
Celtíbera.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:20
Prefiero el Castellano neutro. El que se habla en Miami.
Vale.
Pedro Malo.
Vale.
Pedro Malo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:22
En fin. Cada uno con sus preferencias. Váyase Vd. pues a Miami y deje de tocar los huevos.
Vale.
Celtíbera.
Vale.
Celtíbera.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:24
Es muy lindo cachondearos a vosotros.
Vale.
Pedro Malo.
Vale.
Pedro Malo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:25
Pues eso. Te los retuerzan.
Vale.
Celtíbera.
Vale.
Celtíbera.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:48
se refiere a "un" acento español, no entiende que no existe un acento español, pero luego reclama que existen media docena de acentos ecuatorianos... o docena y media, que mas da
jajajajajja
jajajajajja
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 28 de Diciembre de 2006 a las 23:58
tócatelas... Uno que al menos da en el clavo.
Saludos el chorizo.
Saludos el chorizo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 13:51
¿Qué pensáis del acento andaluz?
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 17:30
el acento "andalú" no e3xiste salvo en el imaginario de 4 pelotillas..
dios me libre de hablar como los Granainóoo o lo Cordobejeee..
dios me libre de hablar como los Granainóoo o lo Cordobejeee..
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Españo
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 17:31
Pero cuando te bebes una copas debes de ser como el Koala versión aranesa...
¡Felices fiestas Cinci!
¡Felices fiestas Cinci!
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Es
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 17:44
Hola.
Cuando se habla de español "neutro", y se dice que es el de Miami, ¿A que viene lo de "neutro"?
A mi me parece otro acento más.
¿Dicen "neutro" porque creen que no tiene acento?, lo dudo. Supongo que es una manera de decir que es un acento mejor. Y entonces, ya llegamos a los colores, que se hicieron para los gustos.
Saludos
Cuando se habla de español "neutro", y se dice que es el de Miami, ¿A que viene lo de "neutro"?
A mi me parece otro acento más.
¿Dicen "neutro" porque creen que no tiene acento?, lo dudo. Supongo que es una manera de decir que es un acento mejor. Y entonces, ya llegamos a los colores, que se hicieron para los gustos.
Saludos
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible Acent
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 17:46
Es neutro para los americanos que hablan español..
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrible A
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 17:53
De siempre he oido que el Español mas puro es el de valladolid.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Horrib
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:15
No es cierto. En Castilla y en Madrid sobre todo, se habla un castellano de lo más cutre. Dicen cosas como Regalala una bicicleta o Dala un beso. Suena fatal. Es horroroso. Y en series de televisión y otros programas lo dicen cada vez más.
Los colombianos son los que mejor lo hablan.
Los colombianos son los que mejor lo hablan.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Ese Ho
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:16
El leísmo, el laísmo y el loísmo,..
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Es
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:17
Soy de Madrid y lo de regalala y dala no lo he oido en mi vida.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:23
Pues yo he estado en Madrid pocas veces y lo he oído muchas de veces. Y por la tele, en programas hechos desde Madrid o en series lo he oído infinidad de veces. En Gran Hermano, por ejemplo, hace años había uno de Vallecas y lo decía siempre. Y algunos periodistas y presentadores también.
Una vez lo comenté con Marcial, que es de Chamberí, y estaba de acuerdo.
Una vez lo comenté con Marcial, que es de Chamberí, y estaba de acuerdo.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:23
Yo creo que esos fenómenos se dan en Castilla, más bien,.
-Que la digo algo-oí a un burgalés
-Que la digo algo-oí a un burgalés
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:32
Yo soy burgalés, y sí, soy laísta, como casi todos, lo peor es que es imposible remediarlo y mira que lo he intentado.
Lo de español neutro se refiere a un español que utilice palabras que todo los castellanoparlantes las entiendan, es decir, sin usar palabras o expresiones propias de algún país. Por eso cuando hacen doblajes en español neutro sirve para toda hispanoamérica, y también valdría para España porque se entiende perfectamente. ¿En España nadie ha visto Bambi, Blancanieves, La sirenita (en VHS, en DVD está en español de España) y alguna que otra película antigua? pues a pesar de estar en español neutro seguro que no tenéis problemas para entender las películas.
Lo de español neutro se refiere a un español que utilice palabras que todo los castellanoparlantes las entiendan, es decir, sin usar palabras o expresiones propias de algún país. Por eso cuando hacen doblajes en español neutro sirve para toda hispanoamérica, y también valdría para España porque se entiende perfectamente. ¿En España nadie ha visto Bambi, Blancanieves, La sirenita (en VHS, en DVD está en español de España) y alguna que otra película antigua? pues a pesar de estar en español neutro seguro que no tenéis problemas para entender las películas.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Es
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:22
Lo que me sonaba fatal en Barcelona es lo de:
-¿Hacemos un café?-transferencia lingüística del catalán ("Fem un café?"), es decir, "tomamos un café".
-¿Qué hacen en la tele?-otra transferencia "Què fan a la tele?", es decir "¿qué echan/ponen/dan en la tele?
-Nos vemos a la tarde-otra más "Ens veiem a la tarde", es decir, "nos vemos por la tarde"...
-¿Hacemos un café?-transferencia lingüística del catalán ("Fem un café?"), es decir, "tomamos un café".
-¿Qué hacen en la tele?-otra transferencia "Què fan a la tele?", es decir "¿qué echan/ponen/dan en la tele?
-Nos vemos a la tarde-otra más "Ens veiem a la tarde", es decir, "nos vemos por la tarde"...
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:27
Quiero decir que lo he oído muchas veces.
A un presentador que se llama Juan Ramón Lucas, le escuché lo de Dala un beso, y me dieron ganas de pegarle una patada.
A un presentador que se llama Juan Ramón Lucas, le escuché lo de Dala un beso, y me dieron ganas de pegarle una patada.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:34
Pedro Malo, pedazo de inútil, en España hay un montón de acentos muy diferentes entre sí.
Y el castellano neutro, siempre creí que era el que hablaba yo. A cada uno le debe parecer neutro una cosa. A mí me parece neutro el de los presenadores de los informativos españoles.
Y el castellano neutro, siempre creí que era el que hablaba yo. A cada uno le debe parecer neutro una cosa. A mí me parece neutro el de los presenadores de los informativos españoles.
Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:27
Como'l asturianu nun hai acentu:
-Que ye oh!
Felices fiestes, guajes.
-Que ye oh!
Felices fiestes, guajes.
Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:28
Felices fiestes desde Xixón, guaje. Non fa cutu en Xixón
Re: Re: Re: Ese Horrible Acento Español.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 18:51
N'Avilés tampoco.Fai hasta calor.
Feliz añu nuevu, culu moyau.
Feliz añu nuevu, culu moyau.
Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:15
Orale, orale manito.
Hijo de la Chingada.
Nairu1. como se dice en catalan comete mhierdha.
Creo que es fer la ma.
Vale.
Pedro Malo.
Hijo de la Chingada.
Nairu1. como se dice en catalan comete mhierdha.
Creo que es fer la ma.
Vale.
Pedro Malo.
Re: Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:19
Pero en algo estamos de acuerdo.
Los que mejor hablan el castellano son los colombianos.
Pero los de Bogota. Los cachacos. Porque ahi hay tambien varios acentos.
Vale.
Pedro Malo.
Los que mejor hablan el castellano son los colombianos.
Pero los de Bogota. Los cachacos. Porque ahi hay tambien varios acentos.
Vale.
Pedro Malo.
Re: Re: Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:23
a mi de los acentos que mas me gustan el Cundinamarques , Limeño ,mexicano y el de mi Tierra..
lo mas odiosos , el Chileno , Canario y varios mas de España...
lo mas odiosos , el Chileno , Canario y varios mas de España...
Re: Re: Re: Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:34
Hombre, eso es por gustos, a mi de todos los acentos que hay en América, el venezolano y colombiano (si es que no son el mismo) son desde luego los más agradables para mi oído.
Re: Re: Re: Re: Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:54
En andalucía hay un montón de acentos, algunos inentiligibles como el de Cádiz,y otros claros como en parte de Jaén.
Para mí los mejores, los más claros, son los que están en Castilla la Vieja.
Para mí los mejores, los más claros, son los que están en Castilla la Vieja.
Re: Re: Re: Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:43
Yo encuentro bastante curioso el español de "Madriz",a pesar de ser el mas neutro?
Y los más simpáticos en general el andaluz y canario.
Fuera de la península sin duda el que más me gusta es el cubano!!
Y los más simpáticos en general el andaluz y canario.
Fuera de la península sin duda el que más me gusta es el cubano!!
Re: Re: Re: Re: Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:49
Felices Pascuas y Prospero Ano Nuevo Moncadin.
Bogota es la Capital de Colombia y del Departamento de Cundinamarca.
Son los famosos Cachacos. Se parecen muchisimo a los serranos Ecuatorianos, como yo.
A mi me creian bogotano en la Costa Colombiana.
En Colombia los costenos hablan muy parecido a los venezolanos y a los cubanos.
Vale.
Pedro Malo.
Bogota es la Capital de Colombia y del Departamento de Cundinamarca.
Son los famosos Cachacos. Se parecen muchisimo a los serranos Ecuatorianos, como yo.
A mi me creian bogotano en la Costa Colombiana.
En Colombia los costenos hablan muy parecido a los venezolanos y a los cubanos.
Vale.
Pedro Malo.
Re: Re: Re: Re: Re: Pinche Pelado Mexicanito.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 19:56
Ya ves que casi nadie te hace caso. Si por lo menos tuvieras la (poca) cultura de Altamirano... Pero que se puede esperar de un ewok...
Aspergonillo el Mariquillo.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 20:25
Calla y sigue mhamhandho.
Vale.
Pedro Malo.
Vale.
Pedro Malo.
Re: Aspergonillo el Mariquillo.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 20:32
Hola.
Entiendo ahora que el Español "neutro" es el que se entiende en todo el mundo hispano. ¿Hasta que punto existe?
Entonces, no digan que es de Miami, ni de España, ni de Costa Rica. Se trata de un producto comercial, muy interesante, pero en cierta forma "artificial". Lo bueno es que podemos beneficarnos mucho de él.
Saludos.
Entiendo ahora que el Español "neutro" es el que se entiende en todo el mundo hispano. ¿Hasta que punto existe?
Entonces, no digan que es de Miami, ni de España, ni de Costa Rica. Se trata de un producto comercial, muy interesante, pero en cierta forma "artificial". Lo bueno es que podemos beneficarnos mucho de él.
Saludos.
Re: Re: Aspergonillo el Mariquillo.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 23:45
me encanta el acento de Cádiz, la ciudad viva más antigua de occidente, cuando llevabamos miles de años de desarrollo en otros lugares de España todavía iban a 4 patas, el acento de Cádiz es la herencia de tantos cultos idiomas que se han hablado en esa bendita tierra, que lo que pueda decir un charnego de Barcelona o un expósito de cualquier otro lugar nos trae sin cuidado.
Re: Re: Re: Aspergonillo el Mariquillo.
Enviado por el día 29 de Diciembre de 2006 a las 23:51
y lo que sí me parece horroroso es decir: la María, el Juan, el Andrés, la Penélope... es vomitivo poner artículo delante de un nombre propio, denota muchísima vulgaridad.
Re: Re: Re: Re: Aspergonillo el Mariquillo.
Enviado por el día 30 de Diciembre de 2006 a las 00:31
Lo he comentado más arriba en este hilo, que el andaluz hablado me parece muy simpático (contando chistes son muy graciosos).
Pero vamos coloquialmente les dan unas patadas al diccionario impresionantes (se comen letras y la "Z" parece no existir). Claro que es malo generalizar, he hablado alguna vez con algún charnego y la "Z" la tienen bastante bien resuelta.
Pero vamos coloquialmente les dan unas patadas al diccionario impresionantes (se comen letras y la "Z" parece no existir). Claro que es malo generalizar, he hablado alguna vez con algún charnego y la "Z" la tienen bastante bien resuelta.
Re: Re: Re: Re: Re: Aspergonillo el Mariquillo.
Enviado por el día 30 de Diciembre de 2006 a las 05:28
El español neutro que hablan las clases sociales altas de Sudamérica, gracias adios muy lejos de Miami que es una mezcla de cubano, spaninglish, y jerga de los pobres inmigrantes que van a sudar ahí la gota gorda.
Bastante ridículo el afirmar que hablan un español neutro.
Si observamos a los chilenos, peruanos, argentinos, colombianos etc. De nivel ejecutivo Tratan de tener un acento estándar para poder acercarse entre ellos debido a la integración acelerada que tenemos. Por supuesto no el acento de Miami...y menos de los pobres inmigrantes....Que distorsión.
El acento de Lima se come la Z, c, V etc. Pero junto con el colombiano de Bogota me parecen muy buenos y los mas entendibles
Bastante ridículo el afirmar que hablan un español neutro.
Si observamos a los chilenos, peruanos, argentinos, colombianos etc. De nivel ejecutivo Tratan de tener un acento estándar para poder acercarse entre ellos debido a la integración acelerada que tenemos. Por supuesto no el acento de Miami...y menos de los pobres inmigrantes....Que distorsión.
El acento de Lima se come la Z, c, V etc. Pero junto con el colombiano de Bogota me parecen muy buenos y los mas entendibles